Le travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.
该委员会作尽管
人赞赏,然而仍需做更
作。
Le travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.
该委员会作尽管
人赞赏,然而仍需做更
作。
Nous devrions mentionner le travail digne d'éloges accompli par la défense en dépit de tout.
尽管有这么不公正,我们仍应当提到辩护律师所做
人赞赏
作。
La mise au point d'un cadre général de services pour l'Inde est une bonne chose.
为印度制定国别服务框架,人赞赏,
发组织新德里国别办事处也已升格为区域办事处。
Elle a un comportement admirable.
她行为
人赞赏。
Il y a également lieu de se féliciter des avancées dans le domaine des services de santé.
在提供保健服务方面也取得人赞赏
进展。
Entre-temps, les petits États insulaires en développement ont fait eux-mêmes des progrès appréciables, notamment au niveau national.
与此同时,小岛屿发展中国家本身已取得了
人赞赏
进展,尤其是在国家级别。
J'aimerais remercier les coordonnateurs pour leurs efforts louables, engagés grâce aux efforts que vous avez vous-même déployés.
主席先生,请允许我感谢协调员们人赞赏
作。
Face à ce constat désolant, l'action menée par l'Office depuis sa création n'en a que plus de mérite.
在这种人痛心
局面下,近东救济
程处从创立以来所做
人赞赏
作尤为重要。
Le rôle important que joue le Groupe des Amis en favorisant le processus de paix est particulièrement apprécié.
之友小组推动和平进程重要作用尤为
人赞赏。
Nous apprécions à leur juste valeur les efforts déployés par l'Union européenne pour améliorer la sécurité à Bunia.
欧洲联盟改善布尼亚安全局势人非常赞赏。
J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.
我还要表示赞赏你人鼓舞
就职声明,并且谈一谈我
一些同感。
L'appui de tous les États Membres à ce projet de résolution, tel qu'amendé oralement, est dès lors extrêmement apprécié.
今天,各会员国都支持口头修改
决议草案,这
人高度赞赏。
L'approche prudente et respectueuse adoptée par le Comité contre le terrorisme s'agissant de ces questions complexes est digne d'éloges.
反恐委员会对这些复杂问题所采取审慎和尊重
办法十分
人赞赏。
Les louables objectifs et stratégies d'application qu'elle contient devraient générer dans le pays des changements d'ordre social et législatif.
政策中包含目标和执行战略
人赞赏,应当体现尼日利亚
社会和法制改革。
C'est un exemple d'effort louable entrepris par les chercheurs chypriotes grecs et chypriotes turcs, avec l'appui des donateurs internationaux.
这是希族塞人和土族塞人科学家在国际捐助者支助下作出
人赞赏
一个例子。
Le Gouvernement sierra-léonais a fait des efforts louables pour consolider l'ordre constitutionnel et l'autorité de l'État dans tout le pays.
塞拉利昂政府在全国巩固宪法秩序和国家权机构方面进行了
人赞赏
。
L'ONU a joué un rôle louable dans l'élaboration de cadres normatifs dans de nombreux domaines, les relations économiques, entre autres.
联合国在许领域,包括
济和其他关系领域制定规范性框架
作用是
人赞赏
。
Mes chaleureux remerciements vont également aux interprètes qui, avec une compétence méritoire et une grande finesse, ont accompagné nos travaux.
我还向译员表示衷心感谢。 他们以人赞赏
才能和了不起
完美支持了我们
作。
Il en apprécie la brièveté et la concision et voit là une tendance à réduire encore la longueur des rapports futurs.
报告简明扼要,人赞赏,委员会相信这表明了进一步压缩未来报告篇幅
趋势。
Les efforts louables qui ont été faits par le Secrétariat doivent être complétés par une action concertée de toutes les parties intéressées.
虽然秘书处在这方面已作了人赞赏
,但还需所有利益有关者作出更
齐心协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。