La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住面积22.96 平方米。
La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住面积22.96 平方米。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.
企业、个人和法人均不得雇用14岁以下的儿童。
L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.
这种情况下,穷人的人均收入有更大的绝对增长。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护的证人均秘密作证。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长1.4%。
Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.
而按人均计算,与这些方案相关的成本都很高。
Tous ont été traduits en justice et certains ont été extradés.
所有人均受到了起诉,而有些人则被引渡。
Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.
司法人员的人均比很低。
L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.
保健指标更高的人均收入。
Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.
人均收入不是国家发展的最佳指标。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均4.6吨。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的是居民人均收入和人类发展指数。
Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.
两个索赔人均未能证明存经营业务的公司。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,2.4吨。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效和效力衡量尺度的雇员人均信息技术支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。