Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
协议的形式可以是声明的形式。
Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
协议的形式可以是声明的形式。
Un projet de réforme de la filiation doit également être évoqué.
还应提及有关关系改革的
案。
La loi autorise le lancement de recherches en paternité.
法律应规定对关系的调查。
La loi détermine également la manière de rechercher et d'établir la paternité.
“法律还应确定如何调查和确定关系。”
Les soins et indemnités prénatals sont assurés, même lorsque la paternité ne peut être prouvée.
即使不能证明关系,也会提供产前保健和补贴。
De manière générale, le lien entre la mère et l'enfant découle naturellement de l'accouchement.
在通常情况下,通过分娩自然形成了的
关系。
Au regard des enfants, chaque parent a des obligations liées à la filiation de l'enfant.
从来看,每个家长都有
孩
关系有关的义务。
Le but de cette disposition est d'éviter des conflits de paternité éventuels.
此项规定的目的是为了避免在关系要求
可能发生的争议。
Le lien de parenté par adoption constitue un empêchement matrimonial, au même titre que la filiation naturelle.
建立在收养基础上的关系
自然的
关系一样构成一项结婚障碍。
Si celle-ci leur est dévolue à tous deux, ils sont l'un et l'autre tenus de l'exercer.
如果权判给父
双
,双
都有义务行使该等权利。
L'enfant qui veut revendiquer sa vocation successorale doit d'abord établir sa filiation avec la personne légataire.
要求确认其继承权的,必须先确立
遗赠人的
关系。
La filiation entraîne des droits et des devoirs tant moraux que matériels des parents vis-à-vis de leur enfant.
关系带来父
对
在道义和物质上的权利
义务。
Il acquiert le nom de son père, si la filiation est établie simultanément à l'égard de ses deux parents.
如果他双
同时确立
关系,他应随父姓。
Lorsque la filiation d'un enfant est établie à l'égard d'un seul parent, il acquiert le nom de celui-ci.
如果孩的
关系是同单
确立的,那孩
就取该单
的姓。
En cas d'établissement différé du lien de filiation, l'enfant prend le nom de celui qui l'a reconnu en premier.
如果关系不是同时确定的,那么谁先认孩
就随谁姓。
Désormais, la nationalité par filiation d'un enfant est liée soit à sa mère soit à son père togolais.
今后,一个通过
关系获得国籍,既可以是通过多哥
,也可以是通过多哥父
。
Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.
如果非婚生的
关系未予确定,则由
行使
权。
Pour les cas où les institutions judiciaires ne fonctionnent pas, l'Organisation pourrait proposer un prélèvement d'ADN sur l'enfant.
对于在没有正常运作的法律制度的地发生的案件,联合国可提出对该名儿童进行DNA
检测。
Seul l'enfant incestueux reste interdit de double filiation, sauf s'il bénéficie de la légitimité putative (article 318 al.3).
只有对乱伦所生的仍然禁止建立双重
/
关系,除非他/她享有推定的合法地位(第318条第3款)。
La mère a la possibilité de contester la reconnaissance et réclamer la preuve de la paternité par le moyen de l'ADN.
可以对父
的要求提出异议,并要求通过
试验(DNA)证实父
身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。