La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.
项相关
规则或义务是禁止不分皂白
攻击。
La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.
项相关
规则或义务是禁止不分皂白
攻击。
D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.
根据我理解,联合王国
一项修正和
项建议是不同
。
Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.
项原则是透明
平等待遇。
La seconde difficulté tient à la formation aux méthodologies applicables aux indicateurs du développement durable.
项最常提及
挑战是有关可持续发
方法学训练。
La deuxième lacune concerne les politiques publiques relatives aux enfants.
项普遍存在
缺陷涉及针对儿童
公共政策。
La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.
项研究
对象是12个保健设施
保健服务提供者。
La deuxième exclusion ne concerne pas la finalité de l'opération mais la nature du contrat.
项排除与交易
目
无关,而是与合同目
相关。
Le deuxième point concerne le retour des réfugiés.
项内容是难民
安全回
。
Le deuxième principe qui avait été convenu, à savoir l'impartialité, a été lui aussi bafoué.
项商定
原则,即公平原则也被践踏。
La demande continue à augmenter, en particulier pour les deux premières tâches.
尤其是对加速数据方案一和
项任务
需求依然不断增长。
C'est la deuxième mesure sans précédant prise librement par l'État indépendant d'Ukraine.
这是独立乌克兰国家自愿采取
项前所未有
行动。
La deuxième garantie tient à la durée d'existence de la liste.
项保障涉及名单
有效期。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.
(4) 1款中所载
项时间上
规定是正式提出求偿
日期。
La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.
歧视和暴力是同一项式
两个部分,就象一个硬币
两面。
La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de la présentation officielle de la réclamation.
(4) 1款中所载
项时间上
规定是正式提出求偿
日期。
Les dispositions des 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme sont incorporées dans le droit pénal letton.
所有十项国际反恐文书
规定都已经纳入《刑法》。
La seconde recommandation vise à un meilleur contrôle des exportations des petites armes par les pays producteurs eux-mêmes.
项建议
目
是更好地监测生产国对小武器
出口。
Le Conseil de sécurité a adopté maintenant une résolution plus détaillée qui est venue rapidement renforcer la première.
现在安理会迅速地以一项决议为基础,通过了
项更加详细
决议。
Je suis heureux de pouvoir dire que mon gouvernement est désormais devenu partie à l'ensemble des 12 conventions.
我很高兴出,我国政府现在已经成为所有十
项公约
缔约国。
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la deuxième question thématique prévue pour sa quarante-cinquième session.
委员会将收到秘书长关于有待委员会四十五届会议讨论
项主题问题
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。