Et qui a eu le dernier mot?
谁在中获胜了?
Et qui a eu le dernier mot?
谁在中获胜了?
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长,大家达成了协议。
Bien des points, cependant , restent discutés.
然而,在许多方面仍存在着。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。
Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques.
当他走进家,听到他妻子在和佣人们
。
Il s’est attardé au café à discuter avec des camarades.
他在咖啡馆跟他一
同学长
地
不休。
C'est elle qui a eu le dessus dans la discussion.
她在中占了上风。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长, 问题得到了解决。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,继续着。
La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.
能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝
影响就成了科学工作者们
焦点。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当我意识到跟他
是无用
。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法国,钢琴家经常会受到和严厉批评
冲击。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议合法性是可以
。
Il est toujours prêt à en découdre.
他好。他好打架。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前历史图景。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之引起了
。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起话题,我们有机会再来谈这个。
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
这个问题在玛堰后再次被提出。
Dans bien des cas les résultats ont été controversés.
在许多情况下,这导致具有结果。
En outre, «le nouvel actif est normalement plus cher, mais … pour les ordinateurs, les prix baissent».
伊拉克还说,“通常,新
资产价格较高,但……对计算机来说,价格下跌”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。