Et qui a eu le dernier mot?
谁在争论中获胜了?
C'est elle qui a eu le dessus dans la discussion.
她在争论中占了上风。
Il est toujours prêt à en découdre.
他好争论。他好打架。
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。
Bien des points, cependant , restent discutés.
然而,在许多方面仍存在着争论。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长间的争论,成了议。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当识到跟他争论是无用的。
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
这个问题在玛堰的争论后再次被提出。
La question s'est décidée après une longue discussion.
经过长间的争论, 问题得到了解决。
Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques.
当他走进,听到他妻子在和佣人们争论。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化在社会学和心理学之间引起了争论。
Il s’est attardé au café à discuter avec des camarades.
他在咖啡馆跟他的一些同学长间地争论不休。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的话题,们有机会再来谈这个。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法国,钢琴经常会受到争论和严厉批评的冲击。
L'ONU est au coeur de cette dispute.
联合国处于这一争论的中心。
Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.
们不希望在这里进行争论。
Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.
宗教象征正成为人们争论的问题。
La définition de la décentralisation a donné lieu à des divergences de vues.
权力下放的定义仍有争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’éleva une petite discussion sur l’origine possible de cette lettre.
他们中间起了的争论,争论那封信可能的来源。
Il n'y a pas de débat parmi les scientifiques spécialistes du climat.
气候科学家之间没有争论。
Je me contentais d’écouter leurs discussions et leurs controverses.
主要是听他们讨论和争论。
La dispute de ce plateau fut toute la bataille.
对这个高原的争论就是整个战斗。
Après d'âpres discussions, ces arguments font mouche.
在讨论过后,这些争论正中靶心。
Vous aimez débattre des idées, discuter des idées des autres.
你们喜欢争论想法,讨论人的想法。
Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.
这两个竞争国家为橡胶制品争论。
Se détacher des polémiques du quotidien pour bâtir l'avenir et prendre un temps d'avance.
摆脱日常的争论,建设未来,抢占先机。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论是合法的,我也尊重各方意见。
Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.
幸运的是,这场争论并没有持续太久。
Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.
我们喜欢辩论,合理的争论,温和的劝说。
On va se disputer pour ces bottes alors.
那我们就为这双靴子来争论下吧。
Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.
这张争论很引人入胜,我们现在请听众发言。
Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.
让我们把这些科学争论放到政治背景下来看。
Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.
多年来,堕胎禁令直是公众争论的焦点。
Mais tu sais bien qu'on avait dit qu'on s'engueulait pas.
但是你很清楚我们说过我们不会争论的。
Le débat se poursuit dans l'affaire du glyphosate, cet herbicide à l'efficacité redoutable.
关于草甘膦这高效除草剂的争论仍在继续。
Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.
像往常样词源学家对它的起源争论不休。
Es-tu de ceux qui pensent que le véritable amour est sans dispute ?
你是那些认为真爱是没有争论的人之吗?
Mais la question de qui est le vrai père de l'aviation est encore discuté aujourd'hui.
但谁是航空之父的问题今天仍在争论中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释