有奖纠错
| 划词

Et qui a eu le dernier mot?

谁在获胜了?

评价该例句:好评差评指正

On se mit d'accord après avoir longuement débattu.

经过时间的,大家达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

在激烈的后,加泰罗尼亚议会对禁止斗进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques.

他走进家时,听到他妻子在和佣人们

评价该例句:好评差评指正

Il s’est attardé au café à discuter avec des camarades.

他在咖啡馆跟他的一些同学时间地不休。

评价该例句:好评差评指正

C'est elle qui a eu le dessus dans la discussion.

她在占了上风。

评价该例句:好评差评指正

La question s'est décidée après une longue discussion.

经过时间的, 得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.

在六个月继续着。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.

时我意识到跟他是无用的。

评价该例句:好评差评指正

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到和严厉批评的冲击。

评价该例句:好评差评指正

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours prêt à en découdre.

他好。他好打架。

评价该例句:好评差评指正

La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.

第一部分(一到四章)呈现所有目前的历史图景。

评价该例句:好评差评指正

La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.

社会化在社会学和心理学之间引起了

评价该例句:好评差评指正

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起的话,我们有机会再来谈这个。

评价该例句:好评差评指正

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个在玛堰的后再次被提出。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur adoption, les OMD ont été le sujet de débats et de controverses.

自从其通过以来,千年发展目标成为了讨论和的主

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Comme souvent les étymologistes se disputent quant à son origine.

像往常一样词源学家对它的起源不休。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.

我们喜,合理的,温和的劝说。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

对于气候变化的,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他的对手,他做到了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là-dessus, il y a pas de débat, les experts sont unanimes.

这方面,没有,专家们的意见是一致的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va se disputer pour ces bottes alors.

那我们就为这双一下吧。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Vous aimez débattre des idées, discuter des idées des autres.

你们喜想法,讨别人的想法。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Se détacher des polémiques du quotidien pour bâtir l'avenir et prendre un temps d'avance.

摆脱日常的,建设未,抢占先机。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

这张很引人入胜,我们现在请听众发言。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.

是合法的,我也尊重各方意见。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce week-end de 4 jours est devenu en France un véritable argument commercial et touristique.

这个为期四天的周末在法国已经成为一个真正的商业和旅游点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La dispute de ce plateau fut toute la bataille.

对这个高原的就是整个战斗。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.

这场激起了科学界的关注并引发了许多伦理问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il s’éleva une petite discussion sur l’origine possible de cette lettre.

他们中间起了一阵小小的那封信可能的源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux pays rivaux qui se disputent la culture du caoutchouc.

这两个竞国家为橡胶制品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après d'âpres discussions, ces arguments font mouche.

在讨过后,这些正中靶心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D'ailleurs, on pourrait longuement débattre sur le terme qu’a choisi l’auteur de ce roman.

此外,我们可以完全地为什么选这个小说的作者。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais après votre mort on attaquera le testament ?

“但在您去世以后,那份遗嘱会引起的。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors, devant tous les échantillons proposés ils avaient répété, l’un et l’autre, leurs arguments.

于是在所有提出的样品前面,他们逐一轮流重复他们的

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, n’osant aller prévenir son maître, écoutait, les dents serrées, immobile comme une statue.

路路通不敢把这事告诉他的主人,他象一座塑像,一动也不动,咬着牙听人家

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu sais, j'ai fini par trouver ce chiffre pour lequel vous vous disputiez sans cesse.

“你知道吗,我最后找到你们两个经常的数字了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接