Le Congrès a réuni 300 délégués venus de toutes les régions de l'Ukraine.
该大会促进了乌妇女运动。
Le Congrès a réuni 300 délégués venus de toutes les régions de l'Ukraine.
该大会促进了乌妇女运动。
Cette convention avait été intégrée dans le droit interne ukrainien.
该公约已被纳入乌国家立法。
La protection des enfants est une priorité stratégique nationale globale pour l'Ukraine.
保护儿童是乌国家总体战略优先任务。
L'Ambassadeur Kuchinsky, de l'Ukraine, vient de faire un exposé assez poussé sur cette question.
乌库欣斯基大使深入讲述了这一点。
Je voudrais savoir si l'Assemblée entend accepter la proposition de l'Ukraine.
我要问,大会是否愿意接受乌议案?
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
Ils peuvent compter sur l'appui de l'Ukraine.
在这些努力,
将会
到乌
支持。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情况,乌移徙人数很多。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌第三次国家信息通报迄未收到。
En Europe orientale, les saisies d'héroïne ont nettement progressé en Hongrie et en Ukraine.
在东欧,匈牙利和乌海洛因缉获量大幅攀升。
Pour les pays d'Asie centrale, les échanges avec l'Ukraine sont également pris en compte.
关于亚国家,与乌
贸易也包括在内。
Les taux de mortalité maternelle ont diminué de 60 % en 25 ans.
乌产妇死亡率近25年来下降了60%。
L'expression « formation terroriste » ne figure pas dans la législation ukrainienne.
乌立法
没有使用“恐怖集团”一词。
Les représentants de la Mauritanie et de l'Ukraine font des déclarations concernant leur vote.
毛里塔尼亚和乌代表发言说明其投票。
En 15 ans, le nombre des organisations religieuses a pratiquement triplé en Ukraine.
乌宗教组织数量在过去15年
几乎已经增加了两倍。
Les procédures d'adhésion de l'Arménie et de l'Ukraine sont actuellement en cours de finalisation.
目前,正在为亚美尼亚和乌加入完成最后阶段工作。
Depuis cinq ans, l'Ukraine perd chaque année en moyenne près de 400 000 habitants.
在过去五年来,乌人口每年平均减少几乎400,000人。
La législation garantit aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌立法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
La législation garantissait aux minorités nationales d'Ukraine le libre choix de la langue d'enseignement.
乌立法保障境内少数民族可自由选择传授教育
语言。
Les étrangers séjournant en Ukraine pour d'autres motifs valables sont considérés comme en séjour temporaire.
因其正当原因而滞留于乌
外侨应视为在乌
暂住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。