Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们了婚礼。
Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们了婚礼。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目人宣布了晚上节目有变动。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演罗伯特.德尼罗
。
Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.
事
议由
席
,如果
席缺席,则由副
席
。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
由这位教授的
论只是他一人滔滔不绝的独白。
Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.
只有户籍管官
有权
婚礼。
Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.
我请委书
表决。
Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.
提议的措词交由人处
。
Le présentateur parle dans le micro.
人用麦克风讲话。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我现在请委书
表决。
M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.
西班牙大使Antonio March阁下讨论。
Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.
我也高兴地看到您安
。
M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.
副席洛伊萨加先生
议。
La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.
全球议由劳工组织在日内瓦
召开。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
我们希望在联合国下解决这个问题。
La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.
本基金作为
人参加该讲习班。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助厅的助书长
这项评估审查。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。
Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.
部长先生,我们还感谢你今天
议。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了人的草稿的格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。