Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
一个人崇拜它;没有人反对它。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
一个人崇拜它;没有人反对它。
Elle dénonce la voie de l'isolement qu'ont choisie les Présidents du Turkménistan et du Bélarus en imposant un culte de la personnalité oppressant et autoritaire.
代表团谴责土曼斯坦总统
白俄罗斯总统选择孤立之路,强搞压制
专横的个人崇拜。
La religion est donc considérée par les autorités comme une concurrence et une menace pour le culte de la personnalité pratiqué via le prisme de l'endoctrinement hiérarchique.
因此,当局把宗教视为竞争者,对通过从上到下灌输思想的三棱镜折射出来的个人崇拜构成威胁。
Parmi les autres aspects qui risquent d'être source de problèmes, il faut citer la corruption, les hiérarchies institutionnelles, le culte de personnalités et l'absence d'une formation favorisant la cohésion.
全机构内其他潜在的令人不
的问题包括腐败、机构内的等级制、个人崇拜
缺乏连贯的训练。
Pour ce faire, il impose une idéologie d'État fondée sur le culte de la personnalité du leader, sur les anciennes valeurs soviétiques, sur l'idée selon laquelle des modèles sociaux occidentaux agressifs qui ont échoué menacent les valeurs et les traditions bélarussiennes, et sur le concept d'une nation exclusive dépourvue d'identité culturelle dont l'élément de cohésion serait la soumission inconditionnelle de l'individu à la volonté et au système de valeurs du leader, en échange d'une protection.
这一意识形态的基础是:对领导人的个人崇拜、陈旧苏维埃价观念、所谓西方失败的侵略性社会模式威胁着白俄罗斯价
统的观念、以及关于一个无文化特征的排外国家的观念,这个国家凝聚的标准是个人无条件服从领导意志
价
体系以换取保护。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。