Neo est toujours au-dessous de la société de fournir aux clients le savoir-faire.
尼奥尚公司为客户提供如下专有技术。
Neo est toujours au-dessous de la société de fournir aux clients le savoir-faire.
尼奥尚公司为客户提供如下专有技术。
C'est le rôle exclusif de l'État de prévoir la responsabilité d'un individu à son égard.
就个人对国家责任作出规定是国家
一种专有作用。
La conclusion d'un accord relève de nos prérogatives et la négociation, de nos obligations.
缔结协议是我们专有权利,而谈判则是我们
义务。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不同于专有程序所赋予权利。
Les peuples ont la libre disposition de leurs richesses et de leurs ressources naturelles.
这项权利符合土著人民
专有利益。
En même temps, la MINUK doit continuer d'exercer ses pouvoirs exclusifs.
同时,科索沃特派团必须继续其专有
权
。
Une telle décision relève exclusivement du Secrétaire général.
这个决定属于秘书长专有权限范围。
Apple et Microsoft supportent pour leur part le H.264, un codec propriétaire, qui fait l'objet de licences.
苹果和微软公司支持是一个专有
解码器格式H.264,并拥有相关许可证。
Dans son propre cas, la levée de son immunité était la prérogative du Conseil de sécurité.
放弃对秘书长豁免是安全理事会
专有权
。
Ce privilège leur est consenti uniquement et exclusivement pour les protéger dans l'exercice de leur mandat.
赋予这项唯一和专有特权是为了在议员
职权时保护议员。
Le régime d'échanges multilatéraux devrait favoriser davantage l'accès préférentiel aux techniques propres et respectueuses de l'environnement.
多边交易体制当更加有利于获取有利于保护环境
专有技术。
Les pouvoirs réservés resteront ma responsabilité exclusive à moins que le Conseil ne prenne une décision contraire.
保留性权
仍将是我
专有职责,除非安理会另有决定。
Mais selon les experts, certains des problèmes liés aux industries extractives ne concernaient pas uniquement ce secteur.
但是,据专家们说,采矿方面有些问题不是这个部门所专有
。
L'OSCE peut continuer de jouer un rôle unique et exclusif dans le dialogue européen sur la sécurité.
欧安组织可以继续在欧洲安全对话方面发挥独特而专有作用。
En effet, une telle réforme limitera vraisemblablement de façon importante leurs droits de membres d'un cercle exclusif.
这是因为这样一种改革有可能它们作为专有俱乐部成员
权利大大减少。
Cette proposition respecte les prérogatives du Conseil et renforce la légitimité et l'efficacité du régime des sanctions.
这项提议既可维护安理会专有权利,又可强化安理会
合法性与有效性。
Lui seul est habilité à procéder aux vérifications externes des comptes et des états financiers du PNUD.
审计委员会拥有对开发署账户和财务报表进
外部审计
专有权利。
De la sorte, l'investissement et la mise au point de produits dans un environnement exclusif traditionnel demeurent possibles.
它得能够在一种传统
专有环境下投资和开发产品。
La troisième remarque est que la Commission ne peut pas être considérée exclusivement comme un organe de donateurs.
需要强调第三点内容是,委员会不能被视为捐助者
专有机构。
Le Président a souligné que la vision du progrès n'était pas la propriété d'une nation ou d'une culture.
总统强调进步理想不是任何一个国家或文化专有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。