L'assistance était composée en partie de femmes.
与有一部分是妇女。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与有一部分是妇女。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
与极其注意国家一级的一致性。
Plusieurs participants ont fait observer que le renforcement des capacités nécessitait une participation communautaire active.
一些与为,能力建设需要社区积极参与。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与特别强调技术转让与外国投资的重要性。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与普遍承
后一种情形是第(2)款打算涵盖的情形。
La crainte a été exprimée qu'une telle exigence ne pose des problèmes de confidentialité.
有的与担心,要求在通知
具体指明最高数额
涉及保密性问题。
On s'est prononcé en faveur d'un système de dépôt entièrement informatisé.
与表示支持一种全电脑化的备案系统。
Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.
与为第1至4段的实质内容可以接受。
L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.
有与对该置于方括号内的措词是否有
了质疑。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与建议,关于承
和执行临时措施的条文应体现四项原则。
Ce texte a bénéficié d'un certain appui.
有与对这一案文表示某种支持。
Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.
他祝愿各位与在本次的讨论
取得丰硕成果。
De nombreux participants ont souligné qu'il était crucial de renforcer la coopération internationale.
许多与强调增强国际合作的重要作用。
À cet égard, il a été suggéré de fusionner le paragraphe 4 et l'alinéa b) i).
有与就此建议应将第(4)款同(b)㈠项合并在一起。
Il a été suggéré de supprimer les mots “du présent État”.
有与建议应从该款草案
删除“本国的”这一用语。
À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.
有与就此建议应
及国际公共政策。
On s'est toutefois élevé contre cette suppression.
然而,有与反对删除该项。
L'utilité du membre de phrase qui y figurait entre crochets a été contestée.
有与对该项末尾置于方括号内的措词是否有
了质疑。
Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.
与定一般可以接受第(a)㈣项的实质内容。
Diverses opinions ont été exprimées sur la façon d'en améliorer la formulation.
与就如何改进该项的行文措词发表了各种看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。