Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该
世界上
饥饿现象作
争。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该
世界上
饥饿现象作
争。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明
有策略性
特别是当关系到
男权
争。
Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.
法布尔如是回忆他
生活
争。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位
“抛弃信仰”而
争
教皇。
L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
一发现使人类
艾


争中,又前进了一步。
L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.
支持浪漫主义
“新兴法国派”
支持古典主义
“老顽固”之间展开了激烈
争。
Il ferraille contre le bruit, la pollution.
他
噪声、污染展开
争。
Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.
马丁路德金投入毕生
努力
种族歧视做
争。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们
谴责

些现象作
争
承诺。
L'ASEAN a aussi coopéré avec des pays d'autres régions dans la lutte contre le terrorisme.
东盟在反恐
争中还
其他区域国家进行了合作。
Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.
但是,如果说奴隶制代表了最冷酷无情
非人性行为,有很多人反对它并
之作
争。
Si nous voulons la paix, ne préparons pas la guerre, luttons contre la pauvreté.
如果我们寻求
平,就不应该备战;我们应该
贫穷作
争。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是
贫困作
争
关键。
La lutte contre le paludisme, la tuberculose et autres maladies évitables est tout aussi importante.
疟疾、肺结核
其他可预防疾

争也同样重要。
Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.
印度有幸一直站在
种族隔离做
争
前列,甚至在独立以前就是如此。
Nous continuons à coopérer avec les États-Unis et d'autres pays dans ce combat international.
我们继续
美国
其他国家在
场国际
争中进行合作。
Réaffirmons la nécessité d'œuvrer ensemble pour combattre la criminalité transnationale.
我们重申,需要开展集体努力
跨国犯罪作
争。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来
逆境作
争。
L'Indonésie lutte elle aussi contre la pauvreté des familles.
印度尼西亚也在
家庭贫穷作
争。
Ainsi, la sécurité collective ne peut être assurée par les seules mesures sécuritaires.
因此,集体安全并不能仅通过安全措施来加以保障,还必须推动经济发展,并且
不公正作
争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。