Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得草率, 
很不
意。
Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得草率, 
很不
意。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不幸的是,姐姐给他介绍的年轻女
他
个都不
意。
Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对女婿不
意。
12.Vous pouvez essayer moi, et si pas, permettez-moi de partir.
12.你们可以对我进行试用,如果不
意,再让我离开。
Si cette robe ne vous plait pas, prenez alors celle-là.
如果这条裙子您不
意,

买
条吧。
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们不
意原来住的地方吗?
Depuis plusieurs années, la France boude l'homme aux doigts d'or.
几年以来,法国对
位拥有金手指的男
并不
意。
La volonté de coopération iraquienne n'était pas satisfaisante.
伊拉克的合作意愿并不

意。
Nous savons que certains États n'étaient pas très heureux de cette coopération.
我们知道,
些国家对这种合作并不
意。
Cependant, la solution qu'apportait la recommandation 204 n'était pas satisfaisante.
不过建议204提供的解决办法并不

意。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注的措辞也不

意,不过属于枝节问题。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面的不
意指数是73,保健方面的不
意指数是45.41。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
对承包商履约情况可评定为优、良、
意或不
意。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不

意的。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不

意,已开始讨论有可能出现的危机。
Dans ce sens, les accords sur les moyens d'exécution n'ont été ni encourageants ni satisfaisants.
就这个意义而言,有关执行方法的协定既不
鼓舞也不

意。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰
对保健体制并不完全
意。
Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.
起诉方证
的遴选也
不
意。
Mais l'on ne saurait se satisfaire de la situation de l'édition en Republika Srpska.
但是塞族共和国的出版活动情况并不

意。
Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.
阿富汗妇女的卫生指标仍不

意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。