L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.
金钱难买幸福,但小补。
L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.
金钱难买幸福,但小补。
Il serait utile d'avoir une meilleure compréhension des conséquences éventuelles de ces activités.
若更好地了解这种活动可
造成的影响也许
裨益。
Il serait utile d'encourager un échange accru de ces outils.
因此,在整个系统加强资源交流将裨益。
Ce processus, néanmoins, n'est pas à l'abri des menaces.
但是,这个进程也风险。
L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.
这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性关系。
Si tel est le cas, cela est regrettable.
如果情况确实如此,则令人遗憾。
La question des fonctionnaires a, elle aussi, été soulevée.
他们公务员的看法也
道理。
Non sans remous.
感触。
Les résultats obtenus dans ce domaine concernent l'évaluation de la possibilité d'améliorer la sécurité des victimes.
这一领域所取得的成就和加强受害者安全性的评价
关系。
Le déclin universel à l'appartenance syndicale n'est pas étranger à l'augmentation de la paupérisation féminine mondiale.
世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象关联。
La prison d'Evinayong est administrée par un colonel de l'armée de terre et est gardée par des militaires.
拘留中心的军事化在赤道几内亚是什么新鲜事,与该国其他生活领域的军事化
联系。
Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.
达成过协商一致意见的理由可以妥当地在委员会中重新审议。
Il serait utile de promouvoir l'échange d'expériences et de pratiques optimales en matière de renforcement des capacités.
更多地交流经验以及在建设面的良好做法
助益。
Durant les travaux du sous-comité international, on a estimé qu'il serait utile d'énoncer plus précisément lesdites obligations.
在国际小组委员会工作期间,有人建议更确切地列出托运人的义务好处。
Il serait utile qu'à l'avenir, les gouvernements, entre autres, fournissent ce genre d'information au Groupe de travail.
如果各政府在将来,除了其他外,向工作组提供此种资料,那将裨益。
Le Représentant spécial continue de penser - sans se départir d'une certaine prudence - que les progrès accomplis sont irréversibles.
特别代表仍然—— 谨慎地—— 认为进步是
可逆转的。
Pour autant, la situation dans les prisons sous le contrôle du Gouvernement afghan n'est pas sans susciter d'inquiétudes.
同样,在阿富汗政府控制下的监狱也令人担忧。 独立专家决
是责怪政府。
L'orateur constate donc avec regret que dans le cas de Gibraltar, l'inactivité du Comité ne tient qu'à lui-même.
因此,他遗憾地说,在直布罗陀问题上,委员会的
作为是自愿的。
Après deux ans d'attaques, après la mort d'enfants, il n'a pas déraisonnable qu'Israël ait ressenti le besoin de répondre.
在经过了两年的攻击之后,在儿童死亡之后,以色列感到需要做出反应道理。
Nous avions tous espéré, non sans quelque raison, que le Moyen-Orient allait bientôt voir le début de la paix.
我们所有人都曾道理地希望,中东
久将看到和平的曙光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。