Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来
不合
要求说“不"!


章制度Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来
不合
要求说“不"!
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他
报酬是不合
。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合
或不合逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项
则
目
是防止请求国给被请求国施加不合
负担。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要
是鼓励而非施加不合
压力。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项
定不合
,也不
当。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断
概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合
等概念。
Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.
由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会
包容性程度
不合
批评。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都是不合
。
Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.
这种牺牲极不合
,因为一个生命与另一个生命具有相同
价值。
La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.
该定义涵盖那些虽无歧

,但具有歧
效果且不合
或无
当
由
作为。
Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.
因此将这一百分比提高到30%似乎不合
。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是不合
。
L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.
政府认为这项增加
收费不合
,拒绝了该公司将增加额限为1.5%
提议。
La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.
公务员协联认为,一年试用期合
,五年试用期不合
。
Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.
土地保有安排不合
是不利于保障粮食供应
另一个主要因素。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请求方对不合
临时措施给另一方当事人造成
损害负有责任。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».
但如补救办法
实施不合
拖延,则不在此限。”
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界
现状是不合
。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人不合
强制
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指
。