Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一二用。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一二用。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!们万众一
, 冒着敌人
炮火, 前进!
Je suis entièrement avec le service, pour votre entière satisfaction est notre objectif.
用一
一意
服务,换您百分之百
满意是
们
宗旨。
Cette année je vais préparer le HSK avec tous mes efforts.
今年要一
一意地准备汉语水平考试。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一产品出口为主!
Ensemble et unis dans une vision commune, nous réussirons.
们团结一致,万众一
,必将取得成功。
Nous, Pakistanais, sommes unis dans la résistance.
们巴基斯坦团结一
,毫无畏惧。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一全球组织,一
一意为全世界人民服务。
Les vins du domaine de la Romanée Conti ne sont mis en vente qu’après trois ans.
e Conti 酒庄酒在生产三年后才开始销售,可见其一
一意营造陈酿酒。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众了。路路通就是其中一位。这
老实
小伙子倒是一
一意地听着长老说教。
Tu remplis mon cœur de bonheur.
填满一
幸福。
Je me suis entièrement donnée à mes enfants et à mon mari, et je ne le regrette pas.
过去一
一意为了
孩子们和
夫而活着,也并不为此后悔。
Ils ont dû surmonter avec d'autres de grandes difficultés pour édifier les fondements de la société.
福克兰群岛居民一一意维持自己选择
生活方式。
Nous vivons désormais dans un village mondial, mais, malheureusement, ce village ne fait pas preuve d'unité.
们现在生活在一
地球村,但不幸
是,地球村并非团结一
。
Ils doivent être résidents au moment de leur demande et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请是必须是居民,并且一一意想继续当居民。
Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.
愿万能上帝保佑
们,保护
们
主权,使
们团结一
,维护
们
尊严并让
们享有安全。
Pour conclure, examinons la question de savoir quel est le pays qui souhaite encore militariser sa propre société.
但最后让们来看看谁仍旧一
要将本国社会军事化
。
Ils doivent être résidents au moment où ils déposent leur demande, et avoir la ferme intention de le rester.
他们在提出申请时必须是居民,并须一一意想继续当居民。
Aujourd'hui, la priorité implacablement accordée au terrorisme international canalise toute l'attention de la planète sur une poignée de crises.
当今一一意专注于对付国际恐怖主义
做法,使国际注意力转向为数较少
危机。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一谋求制造死亡和毁灭
少数人挫败这种前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向
们指正。