L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指
一

来说很重要。
L'anneau de mariage est très important pour un couple.
结婚戒指
一

来说很重要。
L'anneu de mariageest très important pour un couple.
结婚戒指
一

来说很重要。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一
年轻
。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一

没有孩子,他们养了两只狗。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一

很快就负债累累。
Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent àlétable.
有一天,一

来到了牲畜棚。
Un couple a disparu il y a deux ans dans le lac.
两年前一

消失在这个湖中。
Si les demandeurs de l'adoption sont des conjoints, le congé sera pris par la femme.
如果领养申请人是一

,这个收养假将给予妻子。
Les victimes seraient un vieux couple; les rebelles auraient aussi pillé quatre ménages.
受害者据说是一
老年
;叛乱分子还抢劫了四家。
Hooo, je vais chez un couple qui essaye d'avoir un enfant depuis 10 ans. Je leur apporte une fille.
噢,我去一

家,他们试着要一个孩子试了十年了。我给他们带一个女儿。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公事一般,直到有一天她目睹了住在街
面一
青年



。
Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.
尽管还没有颁布法律限定一

可以生育孩子
数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。
Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.
然而,假设一

有几个孩子,那么孩子们
姓就是由父姓加母姓组成
。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 21 étudiants et a facilité le passage d'un couple pour des raisons médicales.
过去六个月,观察员部队协助21名学生过境,并便利一

根据医疗方面
理由过境。
Mme Logar (Slovénie) dit qu'en milieu rural les veuves âgées de 60 ans et plus bénéficient de la même pension que ne le fait un couple.
Logar女士(斯洛文尼亚)说,农村地区年满60岁及60岁以上
寡
享有与一

同等
养老金。
Les prêts sont destinés aux ménages à bas revenu dont le revenu annuel ne dépasse pas de plus de 5% la pension totale d'un couple de retraités.
低收入家庭可享受此种贷款,按照定义,这类家庭
年收入不超过领取老年养恤金
一


养恤金总额
5%。
La loi sur le domicile (Chapter 37 of the Laws of Kenya) dispose que toute personne née au sein d'un couple marié acquiert le domicile de son père.
《肯尼亚法律第37章户籍法》规定,一


子女应获得其父
户籍。
Un couple de parisiens décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
一
巴黎
决定周末去海滩度假,并且住在他们20年前度蜜月时下榻
旅馆里。
Le fait de confier la présentation des journaux télévisés à des tandems masculin-féminin ou de choisir des femmes pour animer les débats politiques illustre bien les bonnes pratiques en usage dans l'audiovisuel slovaque.
斯洛伐克电子媒体中一个很好
共同做法典型是,在电子媒体
节目或新闻节目中,创造一

主持人,或让
女担任政治讨论
独立主持人。
Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.
来自戈兰高地
一
德鲁兹
无法登机,尽管他们已购买这一航班
机票,并已预先付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。