Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民的降幅相同。
Elle s'est répartie dans la même mesure entre autochtones et non autochtones.
土著和非土著人民的降幅相同。
Le recul le plus important, soit 49 %, a été enregistré par le combustible minéral.
矿物燃料进口的降幅,达49%。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
在经历半个世纪的降幅之后,巴黎人口重新增。
L'érosion continue de l'euro explique en grande partie cette baisse.
部分的降幅是由欧元的币值继续
降所造成的。
C'est en Afrique subsaharienne qu'ont été enregistrés les plus grands progrès, avec 60 % de réduction.
撒哈拉以南非洲取得的成果为显著,据报降幅达60%。
En l'espace d'un an, ce nombre avait diminué de 32 300, soit 17 %.
一年之内失业人数减少了32 300人,降幅达17%。
Elles ont diminué fortement en Géorgie (54 %) et en Azerbaïdjan (40 %).
这种排放量降幅很的有格鲁吉
(54%)和阿塞拜疆(40%)。
Au niveau régional, c'est l'Asie occidentale qui a vu le ralentissement de l'inflation le plus marqué.
在区域一级,西的通货膨胀
降幅
。
En fait, il a diminué plus encore et a été ramené à 439 millions de dollars.
实际的结果是,该数额的降幅更,减少到4.39亿美元。
C'est l'un des meilleurs résultats obtenus pendant cette période en la matière dans l'ensemble des pays européens.
这个降幅度是在这段时间里所有欧洲国家降幅
高的。
En Argentine, le taux d'emploi a diminué de 1 %, et plus dans la zone urbaine de Buenos Aires.
阿根廷就业降了1个百分点,布宜诺斯艾利斯
都市区的降幅
。
Le CAC 40 a perdu 5,25 %, jeudi, et deux des grandes banques françaises ont connu des chutes supérieures à 9 %.
法国CAC40股指周四暴跌5.25%,法国两银行降幅超过9%。
Dans les pays à revenu intermédiaire, cette réduction était plus marquée (avec une baisse de 6,7 % à 4,9 % pendant la même période).
中等收入国家降幅更(同期从6.7%
降至4.9%)。
La plus forte augmentation a été signalée par la République de Corée (43 %) et la diminution la plus prononcée par la Géorgie (83 %).
报告中增幅的是
韩民国(43%),报告中降幅
的是格鲁吉
(83%)。
Il convient de noter que cette dernière a été plus importante pour les femmes, en particulier pendant la petite enfance et la vieillesse.
必须注意的是,妇女,尤其是女婴和老年妇女的死亡降幅更
。
Partout où l'on est parvenu à faire reculer la transmission du VIH, c'est parmi les jeunes que le recul a été le plus spectaculaire.
无论何处降低艾滋病毒的传染,青年人的传染降幅
。
Si le Sénégal a pu assurer ainsi une baisse de l'indice de pauvreté, c'est en grande partie grâce aux performances macroéconomiques qu'il a enregistrées.
塞内尔之所以能够实现这样的贫穷指数降幅,在很
程度上要归因于其宏观经济绩效。
Dans l'industrie du textile et de l'habillement, où les barrières à la sortie sont généralement faibles, la production a chuté jusqu'à 50 % dans certains pays.
出口壁垒通常不高的纺织和服装业在一些国家产量降幅高达50%。
De récents indicateurs utilisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement ont révélé qu'au niveau mondial, les taux de pauvreté baissent, surtout en Asie.
据近的千年发展指标显示,全球贫穷
正在
降,其中
洲降幅
。
L'Argentine, le Pérou et l'Uruguay, qui avaient, les années antérieures, subi des chutes brutales de leurs niveaux d'investissement, ont enregistré de nouveau des baisses significatives.
阿根廷、秘鲁和乌拉圭近年来投资活动出现颓势,降幅很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。