Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸保护。
Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.
必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非贸保护。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸是保护生物
样性和加速
展的重要途径。
Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.
不图谋以其他贸
保护手段来取代配额。
Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.
快恢复
哈回合谈判,反对贸
保护主义。
Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.
贸保护主义的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。
Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.
初步调查结果证实,非法受保护物种贸具有高度的组织性。
Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.
贸保护主义在美国或其它国家有可能进一步抬头。
Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.
由于不断升级的贸保护主义,
展中国家的出口前景日益暗淡。
Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.
言者还对一些
达国家贸
保护主义倾向增强表示关注。
Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.
另外,成员商定,不将劳工标准用于保护主义的贸
目的。
Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.
贸保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。
Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.
拉美竞争和消费者保护方案可望与贸和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。
Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.
必须抗拒贸保护主义,同时恢复
展中国家取得贸
资金的机会。
Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.
当支持开放、平等、公平的
边贸
制度,反对贸
保护主义。
Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.
反倾销、反补贴和保护措施是最常用的急保护贸
措施。
Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.
除了贸保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。
Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.
消除所有的贸保护壁垒,并据国际标准简化和协调各种标准。
Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?
如何缓解对非洲国家的非关税壁垒和急贸
保护措施的影响?
Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.
就达国家而言,
管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的贸
利益。
Certains pays développés, par exemple, ont négocié des accords de libre-échange qui intègrent leurs critères de protection de la propriété intellectuelle.
例如,一些达国家已谈判达成带有其自身知识产权保护标准的自由贸
协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。