On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施行全身。
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有关方面正在分析这些受害者是否事先被下药。
La pauvreté favorise la culture de drogues illicites et l'expansion du phénomène dangereux appelé "narco-fondamentalisme".
贫穷助非法
品的种
“
-原教旨主义”的发展。
D'entreprendre une variété d'importations, les domestiques appareil d'anesthésie, ventilateur, moniteur, tels que l'entretien des équipements.
承接各种进口、国产机、呼吸机、监护仪等设备维修。
Bien que le produit paquet.Chirurgie paquet.Anesthesia paquet.Mask.Hat.Feuilles, et ainsi de suite.
产品有产包.手术包.包.口罩.帽子.床单等。
La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.
安援部队未介入消除品行动。
Le Myanmar considère l'éradication des stupéfiants comme une priorité nationale.
缅甸将根除品视为国家优先事项。
Je veux parler du problème des stupéfiants.
我所指的是药品问题。
Les drogues illicites ne continuent pas moins de constituer un danger sanitaire pour l'humanité.
但非法品仍然威胁着人类健康。
Durée des sessions de la Commission des stupéfiants.
药品委员会届会的会期。
Une autre question qui intéresse le monde entier est celle des drogues.
另一个全球关切事项是药品。
L'Iran demeure également un point de passage important pour les stupéfiants.
伊朗也仍然是一个品主要过境点。
Les stupéfiants restent un problème majeur et généralisé en Afghanistan.
品依然是阿富汗境内严重
普遍的问题。
De plus, nous sommes conscients du lien qui existe entre drogue et développement.
此外,我们确认品
发展之间的联系。
Le Président de l'Organe international des stupéfiants a fait une déclaration liminaire.
国际品管制局主席作
介绍性发言。
Cette formule a récemment été proposée au sein de la Commission des stupéfiants.
药品委员会最近提议采用同一办法。
Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.
巴基斯坦处于打击毒品的前沿。
Le manque de ressources entrave également les efforts visant à restreindre le commerce des stupéfiants.
缺乏资源也妨碍限制
品买卖的工作。
Ils auraient reçu des bouteilles d'eau contenant des drogues.
据称当局提供掺有
药物的瓶装水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。