Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants : plie canadienne, morue, sébaste et crevette.
负责管理的离散种群有:美洲鲽、鳕、鲈鲉鳐
和虾。
Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants : plie canadienne, morue, sébaste et crevette.
负责管理的离散种群有:美洲鲽、鳕、鲈鲉鳐
和虾。
En s’approchant, les deux compères se sont rendu compte qu’ils étaient en présence du premier congrès international de la raie.
靠近以后,这两个伙伴报告说们参加了“鳐
第一次国际代表
会”。
Elle a permis d'identifier des prises mêlant espèces côtières et océaniques relevant de grandes catégories telles que : squales, raies, etc.
通过分析发现,捕获的既有沿岸种,也有
种,其中包括这样的
类:鲨
、鳐
、其
孔鳐、石首
、其
短须石首
、
西
带
、其
带
、其
海
、其
车虾。
Elle gère les stocks chevauchants suivants : hareng atlanto-scandien (norvégien, qui fraie au printemps), merlan bleu, maquereau, sébaste (océanique) et églefin Rockall.
东北西
渔委会负责管理的跨界种群有(挪威春季产卵)
西
-斯堪的纳维亚鲱
、非洲鳕、斜竹筴
、鲈鲉鳐
(
)和罗科尔黑线鳕。
Elle gère les stocks chevauchants suivants : plie canadienne, capelan, morue, flétan noir, sébaste, raie, crevette, encornet, merluche blanche, plie cynoglosse et limande à queue jaune.
西北西
渔业组织负责管理的跨界种群有美洲鲽、毛鳞
、鳕
、马舌鲽、鲈鲉鳐
、虾、乌贼、无须鳕、美首鲽和黄
鲽。
Il est fait obligation aux pêcheurs à la senne coulissante de remettre à l'eau promptement, autant que faire se peut et sans leur causer de dommage, les requins, marlins, raies, dorades et autres espèces non visées, y compris les tortues marines et de se former aux méthodes à appliquer pour remettre à l'eau des espèces capturées accidentellement.
型围网业者被要求在可行的情况下立即释放未受伤害的鲨
、尖嘴
、鳐
、旗
及包括海龟在内的其它非目标物种,并接受一些有关释放方法的培训。
À cet égard, les États-Unis d'Amérique ont mentionné leur contribution à la promotion des mesures de conservation et de gestion des stocks auparavant non réglementés de raies de l'Atlantique Nord et autres espèces présentes dans la zone de réglementation de l'OPANO et à l'interdiction de l'enlèvement illégal des nageoires de deux types de requins pélagiques de l'Atlantique dans la zone de compétence de la CICTA.
在这方面,美国提到该国在促进对以前北西
渔业组织管制区内未加管制的北
西
鳐
和其
种采取养护和管理措施方面所作的贡献,以及禁止在
西
金枪
委会管辖区内切割两种
西
深海鲨
鳍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。