Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.
我很高兴安理会认识到我
不能重新采用过去
模棱

方式和谅解备忘录;我
不能在无条件、不受限制和立即进入问题上高抬贵手;我
再不能容忍发生重要
文件被焚毁时检察员无能为力和检察员前
抵达、车队

开走
情况;再不能容忍发生让
事恐吓
帮凶
严重影响采访
情况。
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。



