Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?
轻信
你去尽情地狂舞。
Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?
轻信
你去尽情地狂舞。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做是听从了自己良心
。
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另,正是这些对狗
参考
我引出我
扩展。
Ce processus n'avait été ni imposé ni dirigé par Londres.
这一进程并非由伦敦强加或。
Ils sont tous complices dans ce conflit motivé par le commerce.
他们都参与了这种冲突下
贸易。
Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.
这一习俗部分是受着性迷信。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利润是一些人非法掠夺公海资源
因。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在公司企业实行
包。
En fait, les attentats-suicide à la bombe poussent les Israéliens au désespoir.
事实上,自杀性爆炸以色列人走向绝望。
L'effet initial de l'interdiction semble avoir été de repousser ces pratiques dans la clandestinité.
禁止初步效果似乎是
这种行为转入地下。
Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.
以色列实际上是受狂妄扩张主义和支配欲望。
Il a été noté que les motifs des terroristes étaient politiques et non religieux.
有与会者注意到,恐怖主义分子
是政治
机,而不是宗教。
Il n'y a pas de différend entre nous.
过去几周里可怕暴力和痛苦不是由我们两国
任何利益或议程
。
Sans cela, les sentiments d'aliénation et d'injustice risquent d'amener des personnes à recourir au terrorisme.
他告诫,由于未能如此而造成疏远和不公正感觉本身可
人们诉诸恐怖主义。
Cette politique nous encourage à travailler ensemble et à rechercher sans cesse des solutions de compromis.
这一政策我们共同努力并不断寻求妥协方法。
Les hostilités que nous ne connaissons que trop, sont menées par des forces puissantes solidement enracinées.
那些困扰我们敌意是受根深蒂固
强大力量
。
Rien que pour survivre, on doit travailler, même s'il faut accepter un emploi très peu productif.
生存基本需要
人们工作,哪怕是从事生产效率极低
工作。
L'appui clandestin fourni par les différents États est forgé et motivé par des intérêts personnels étroits.
各个国家提供秘密援助有其明确目
,而且受到自身利益
。
Les peuples israélien et palestinien sont voués par les hasards de l'histoire à vivre côte à côte.
历史命运
以色列人和巴勒斯坦人生活在一起。
Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.
大部分居民在求生本能
下,向南部离去。唯一
文人Rahne,决定带着他
妻子Mouna和三个孩子向东方迁徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。