Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他同时也是黑手党组织“恩特兰盖塔”。
Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他同时也是黑手党组织“恩特兰盖塔”。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国会谈
内容。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根
会议
主要目标之一。
Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.
这一观点体现在世界会议执行计划中。
La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.
《马尔默部长级宣言》是对世界会议筹备工作
第一项
间战略性
策投入。
L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.
大会应实施会议
结论。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互动一种方式,是通过国际非
组织/民间社会组织
世界粮食
会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.
会议应当鼓励创作内容符合地方
作品。
Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.
在《宣言》远见卓识指导下,形成了对世界
会议
筹备工作
初期投入。
Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.
社会发展问题世界会议代表这种认识
一个根本性里程碑。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次
会议。
Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.
社发问题会议上
社区倡议。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建议由执行采取行动。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲会议。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元或
级
代表团团长也将接到邀请。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼斯策与世界
会议
各项建议完全一致。
Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.
会议为促进土著人民权利
工作注入了新
活力和动力。
Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.
可持续发展问题世界会议报告,第一章,决议2,附件。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团会议取得成果。
Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.
这是我们从这些会议和主要会议中学到
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。