L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组成立以来次参加会议。
L'Allemagne participait pour la première fois depuis la création du Groupe.
德国是自小组成立以来次参加会议。
Huit États ont adhéré à ces instruments pour la première fois.
国家次参加这些文书。
Pour la première fois, toutes les parties en guerre en Somalie ont décidé d'y participer.
索马里所有参战派别次决定参加会议。
C'était la première fois que les femmes étaient représentées dans un processus de paix en Somalie.
这是妇女次有代表参加索马里
平进程。
Pour la première fois, toutes les factions armées ont accepté de participer aux négociations de paix.
所有武装派系次同意参加
平会谈。
Il a aussi souhaité la bienvenue à ceux qui assistaient à la réunion pour la première fois.
他对即将结束任期任务执行人表示特别
敬意,还
次参加会议
人。
Pour la première fois, le secteur privé et l'industrie ont participé activement à cet important événement international.
私营部门业界
次积极参加了那个重要
国际会议。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西次参加条约缔约国审议大会。
Par-dessus tout, j'aimerais souhaiter à Radhika Coomaraswamy la bienvenue à sa première rencontre avec le Conseil de sécurité.
最重要是,我要
拉迪卡·库马拉斯瓦米
次参加安全理事会会议。
Deux pays à faible revenu - l'Azerbaïdjan et le Sénégal - ont pour la première fois fait une annonce de contributions.
阿塞拜疆塞内加尔这两个低收入国家
次参加了认捐。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西次参加条约缔约国审议大会。
Le Koweït a organisé des élections libres pour l'Assemblée nationale, avec la participation, pour la première fois, des femmes.
科威特对国民议会进行了直接选举,并次有妇女参加。
Le Comité spécial félicite la population tokélaouane d'avoir participé au premier référendum de son histoire sur son avenir politique.
特别委员会对托克劳人民参加次关于他们
政治未来
全民投票表示祝贺。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : C'est pour la première fois que le Cameroun participe à cette séance d'évaluation.
马丁·贝林加·埃布图(喀麦隆)(以法语发言):这是喀麦隆次参加此种总结会议。
L'Union africaine, la Banque asiatique de développement et l'Organisation des États américains (OEA) ont été également représentées pour la première fois.
非洲联盟、亚洲开发银行美洲国家组织(美洲组织)也
次派代表参加了会议。
M. Soria (Espagne) (parle en espagnol) : Je suis très honoré de prendre part, pour la première fois, aux délibérations de l'Assemblée générale.
索里亚先生(西班牙)(以西班牙语发言):能次参加大会审议,我感到荣幸。
C'est la première fois que je me trouve devant le Conseil de sécurité depuis que j'ai pris mes fonctions en janvier dernier.
这是我自1月份就任以来次参加安全理事会
会议。
C'est la première fois que des institutions nationales ont été formellement invitées en leur nom propre à participer à l'élaboration d'un traité international.
这是国家机构本身次正式获邀参加国际条约
起草。
Pour la première fois, les pays d'Amérique centrale ont participé individuellement au Sommet, au même titre que les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
个别中美洲国家次参加了拉丁美洲
加勒比国家元
脑会议。
Pour la première fois, des représentants du Burundi avaient été invités afin d'examiner le processus de désarmement, démobilisation, réinsertion et rapatriement ou réinstallation (DDRRR).
布隆迪代表次获邀请参加会议,以讨论解除武装,复员、重返社会
重新安置进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。