Les troubles de l'alimentation constituent un problème de santé qui intéresse plus particulièrement les jeunes femmes.
饮食是一个卫生问题,年轻女性要特别关注。
Les troubles de l'alimentation constituent un problème de santé qui intéresse plus particulièrement les jeunes femmes.
饮食是一个卫生问题,年轻女性要特别关注。
On sait que la multiplication actuelle des cas de troubles de l'alimentation leur est imputable, en grande partie.
而且事实证明,这些信息会促使进行节食和饮食女童数量激增。
L'Allemagne a publié et diffusé des informations aux fins de réduire le nombre de personnes atteintes d'un trouble de l'alimentation.
德国出版并散播了减少饮食症
宣传材料。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国家卫生战略认识到饮食
是一个发展研究
重要领域。
Mme Appel (Danemark) déclare, à l'égard d'une observation faite antérieurement par Mme Livingstone Raday, que les statistiques sur les troubles du comportement alimentaire parmi les jeunes sont alarmantes.
Appel女士(丹麦)在提到上次Livingstone Raday女士发言时表示,同意关于年轻
饮食
数字是令
惊异
。
Il lui recommande en particulier de renforcer les mesures visant à lutter contre les troubles du comportement alimentaire et à promouvoir un mode de vie sain chez les adolescents.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食问题,并在青少年中提倡健康
生活方式。
Des troubles de l'alimentation, comme l'anorexie et la boulimie, sont plus répandus parmi les filles et tout porte à croire que ce type de problème fait son apparition parmi les jeunes Malaisiennes.
饮食(如厌食和易饥症)在女青年中更加常见,有证据显示马来西亚女青年正面临这样
问题。
Le Comité est préoccupé par la détérioration de la santé mentale des filles, notamment pour ce qui est de la dépression, des troubles nutritionnels et de la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants.
委员会对女孩健康状况恶化表示关切,包括抑郁症、饮食
症以及酗酒和吸毒现象增加。
Certains États Membres, particulièrement les pays développés, ont souligné que les adolescentes et les jeunes femmes étaient plus nombreuses à souffrir de troubles de l'alimentation (anorexie, boulimie) que la population masculine du même âge.
有些会员国,特别是发展中会员国着重指出,少女和年轻妇女饮食,如厌食症和贪食症,往往比青少年和年轻男子多。
Les études menées en Allemagne et au Danemark montrent que, bien que le régime alimentaire des filles soit en général plus équilibré que celui des garçons, celles-ci présentent plus de troubles de l'alimentation que les garçons.
丹麦和德国研究显示,女孩
饮食比男孩更为健康,但是罹患饮食
症
女孩
数却多于男孩。
Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous âges, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.
另一方面,瑞典报告说,妇女不分年龄,包括年青妇女和女孩,罹患暴食症、厌食症和肥胖症等饮食疾患
数有所增加。
L'État partie pourrait peut-être décrire les mesures qu'il prend actuellement pour venir en aide au fort pourcentage (29 %) des jeunes filles âgées de 14 à 24 ans qui souffrent de troubles du comportement alimentaire proches de l'anorexie.
对于14岁到24岁年龄阶层女童中有高百分率(29%)因为饮食
而需要服用减低食欲
药物,缔约国或许可以说明所采取
协助措施。
En collaboration avec les services sanitaires des communautés autonomes et les organismes de promotion de l'égalité, un programme de formation a été conçu à l'intention des professionnels du système de santé publique afin de dispenser une formation idoine dans le domaine des soins de santé primaires et des soins spéciaux sur des thèmes spécifiques ayant trait à la santé des femmes à différents moments de leur vie ou en relation à des problèmes concrets : la santé à l'adolescence, le traitement de la ménopause, la santé des immigrantes et les troubles de l'alimentation.
与各自治区卫生厅和平等机构合作,实施一个针对公共卫生保健系统专业
员
培训计划,目
是在公共卫生保健系统
初级卫生保健部门及专科卫生保健部门开展专门
培训活动,提高工作
员对妇女不同生
阶段所面对
各种特殊
健康问题或具体问题
认识。 所谓
具体问题包括:少女健康保健、更年期妇女
照料、移民妇女
健康保健和饮食
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。