Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中浓度。
Les concentrations de MPS étaient supposées refléter les concentrations en eau.
假设悬浮颗粒物质中多溴二苯醚浓度反映了水中浓度。
Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.
粉末(Powder)- 由小颗粒集合成
物质,任何以细颗粒
状态存
物质。
Au niveau de profondeur où est effectué le déversement, des mesures des courants et des particules sont requises comme informations de base pour prévoir le comportement du panache de déversement.
排放深度,需要测量海流
颗粒物质,作为预测排放卷流动态
基本资料。
Un exposé détaillé sur les observations de la Terre, y compris les principes de la télédétection par satellite et les applications relatives aux particules et à la qualité de l'air, a été présenté.
会上一项专题介绍对地球观测进行了全面
概述,包括卫星遥感
原理
关于颗粒物质
空气质量
应
。
Globalement, la qualité de l'air y es plutôt meilleure que dans les autres grandes villes du monde, mais la teneur en particules fines devient préoccupante et a été liée à des problèmes respiratoires et cardiaques.
尽管新加坡总体环境空气质量比世界上
其他城市要好,但是空气中
细小颗粒物质级别是一个新问题,而且与呼吸道
心脏病有一定联系。
Post-traitement. Les gaz du processus peuvent nécessiter un traitement visant à éliminer le chlorure d'hydrogène et les substances particulaires, ainsi qu'à prévenir la formation des POP produits de façon non intentionnelle et à les éliminer.
各种加工气体可要求处理过程中去除氯
颗粒物质,并要求防止生成
去除无意生成
持久性有机污染物。
Emissions et résidus potentiels. Les émissions potentielles sont notamment le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, l'HCB, le chlorure d'hydrogène, des substances particulaires, des PCDD, PCDF et PCB, ainsi que de la vapeur d'eau.
潜排放物
残留物:潜
排放物质包括一氧
碳、多氯苯、
氯
合物、颗粒物质、多氯二苯并对二恶英、多氯二苯并呋喃
多氯联苯、以及水蒸汽。
Les profileurs vidéo sous-marins, les enregistreurs optiques de plancton et les systèmes d'enregistrement de profils et d'évaluation des particules ont déjà été utilisés avec succès pour quantifier une matière donnée et le zooplancton dans la colonne d'eau.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功
于对水柱中
颗粒物质
浮游动物进行量
。
Enfin, étant donné que le secteur des transports contribue pour beaucoup aux émissions de gaz à effet de serre, de polluants et de poussières, il devient de plus en plus important de surveiller les liens entre ce secteur et celui de l'environnement.
最后,由于交通气体排放,特别是温室气体、污染体、
颗粒物质
排放中占很大一部分,监测交通
环境之间
关系变得越来越重要。
Le secteur des transports est à l'origine d'émissions de particules, d'oxydes d'azote (NOX), de monoxyde de carbone (CO) et de composés organiques volatils sur les plans local et régional et a des incidences préjudiciables sur les niveaux de bruit et l'occupation des sols.
运输部门需对各地
各区域排放颗粒物质、氮氧
物(UNX)、一氧
碳
挥发性有机
合物负责,而且需对造成噪音
对土地使
影响负责。
Dans le cadre de l'Accord, un programme ambitieux de diffusion et de transfert de technologies nucléaires et autres extrêmement complexes dans les pays de la région de l'Asie et du Pacifique a été mené ces 10 dernières années en vue d'analyser les matières particulaires dans l'air.
过去十年来,根据区域合作协定开展了一项雄心勃勃方案,向亚洲及太平洋地区
国家引进
转让高尖端
核技术
其他技术,监测大气颗粒物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。