Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.
雪下得很大,高速公路上车祸激增(频)。
Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.
雪下得很大,高速公路上车祸激增(频)。
Les déplacements de civils se poursuivent du fait du climat de violence.
平民也因暴力频而不断离开家园。
Les 10 dernières années ont été ravagées par les conflits dans plusieurs régions du monde.
过去十年来,世界许多区冲突频
。
La tendance générale semble indiquer une fréquence accrue des tragédies.
总体趋势表明,这样悲剧事件日趋频
。
Nous pourrions réduire le nombre de conflits violents et d'actes de terrorisme.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频现象。
Nous devons nous employer à mettre fin aux conflits en cours et à empêcher que d'autres n'éclatent.
我们必须继续减少战事频
和战争
爆发。
Cette tâche sera particulièrement difficile dans les pays en proie à la pauvreté et aux conflits.
在贫穷和(或)战乱频家,此项任务尤为艰巨。
Le Népal est un pays exposé aux catastrophes naturelles et 83 % de son territoire est montagneux.
尼泊尔一个灾害频
家,有83%
山岳
带。
Cela est particulièrement vrai des pays qui sont en butte à des catastrophes et à des conflits à répétition.
这在那些灾害或冲突频家尤为突出。
Comme vous le savez, la Somalie connaît depuis 15 ans une période désastreuse de conflit civil et de chaos.
如你所知,15年来,索马里境内内乱频,造成严重伤害。
La santé mentale, en particulier les traumatismes postérieurs au conflit, est une autre conséquence préoccupante de l'histoire violente du pays.
由于该曾经战乱频
, 心理健康问题、尤其
冲突后
心理创伤
另一令人关切
事情。
Promouvoir la stabilité en Guinée-Bissau est d'une importance cruciale pour la stabilité d'une sous-région déchirée par de si nombreux conflits.
促进几内亚比绍稳定对于这一冲突频
分区域来说
十分重要
。
Le manque d'experts des questions relatives aux changements climatiques est dû en partie à la rotation élevée des experts dans ce domaine.
缺少从事气候变化问题专家部分原因
参与气候变化工作
专家人员调换频
。
C'est l'histoire d'une paix bloquée, d'un horizon bouché, de guerres à répétition, d'immenses douleurs, d'innombrables souffrances et d'un radicalisme naissant.
这段历史和平受阻、希望受遮、战争频
、人民遭受巨大痛苦和激进主义抬头
历史。
Toutefois, cette civilisation célèbre, glorieuse et prospère a accusé un déclin continu résultant de guerres et de divisions à l'intérieur du pays.
然而,战争频,
家分裂,使这个声名卓著、光荣而繁荣
文明
度日趋衰微。
L'Union européenne, sur un continent marqué par des siècles de guerre, a mis au point son propre modèle de règlement des conflits.
欧洲大陆数百年来战争频,在这一大陆上建立
欧洲联盟发展了其自己
解决冲突模式。
Je tiens aussi à féliciter votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, dont les efforts inlassables nous ont guidés au cours de l'année écoulée, riche en événements.
我还要赞扬你前任韩升洙先生,他作出了不懈努力,指导我们度过一个事件频
年份。
Mais elle traduit aussi le désarroi des populations de pays où la misère se complique des ravages des guerres à répétition et de l'intolérance politique.
但它也显示了民众在战祸频和政治不宽容加深民生凄苦
家
失望惶恐。
Le Gouvernement avait été fréquemment remanié au cours de l'année écoulée, ce qui avait compliqué le processus de réconciliation nationale et de mobilisation d'une assistance extérieure.
过去一年来政府更迭频,使得
家和解进程和在获得外部援助方面情况更为复杂。
Il note avec inquiétude que les catastrophes naturelles et technologiques sont de plus en plus fréquentes à l'échelle mondiale, menaçant de plus en plus les populations.
使他感到关切,自然和技术灾害在世界各
日益频
,对世界人口
威胁日益严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。