Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政为该方案提供20%的预算资金。
Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.
苏丹政为该方案提供20%的预算资金。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长的说明中载有战略框架和预算大纲“模型”,并列出了要求就秘书长关于改进目前的规划和预算编制过程的提作出的各项决定。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金的预算须根据这一新订立的比额表作出相应的调整。
Le Comité estime que ces reclassements sont incompatibles avec les pratiques budgétaires de l'Organisation.
咨委会认为这种改叙的提案符合联合国的预算实践。
Le Groupe budgétaire a été créé sous la présidence de M. Fernando Lugris (Uruguay).
会设立了由Fernando Lugris先生(乌拉圭)担任主席的预算事项小组。
Il voit dans ce mode de présentation une amélioration apportée à l'établissement du budget.
照咨询委员会的意见,这样列出的预算是对按成果编列预算情况的一种改进。
Les recommandations du Secrétaire général sont consignées aux paragraphes 40 et 41 du rapport.
另外,还建,关于补助金的要求,需经行政和预算问题咨询委员会在正常审
训研所的预算时进行审查(A/58/544,第36和第37段)。
Toutefois, le volume de ce budget reste insuffisant par rapport aux énormes besoins du pays.
但与该国的庞大需求相比,这一预算的数额仍然。
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
法系统的预算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.
因此,这一预算项目下的资源共计103 000美元。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait publier le budget-programme approuvé par l'Assemblée générale.
主管管理事务副秘书长应作出安排,印发已由大会核准的方案预算。
Toutes les incidences financières supplémentaires doivent coïncider avec les augmentations prévues dans le budget général.
任何所涉增加经费问题应符合一般预算的增长趋势。
Le coût du processus budgétaire (une vingtaine de millions de dollars) est trop élevé.
尼泊尔代表团认为目前预算编制过程的费用(约2000万美元)是很高的。
Toute mesure envisagée doit donc être analysée avec soin.
改革预算编制过程的设想有发展之势。
La première a consisté à adopter la méthode de budgétisation axée sur les résultats.
采用注重成果的预算编制方法是预算编制过程改革的第一步。
Le Gouvernement a créé un mécanisme consultatif financé au titre du budget du développement.
阿富汗政在国家发展预算的框架内,建立了排雷行动协商小组机制。
Les postes prévus au budget de base qui sont actuellement vacants seront gelés.
目前的核心预算空缺职位将被冻结。
Mise en œuvre et développement sont les thèmes intersectoriels de ce budget.
预算贯穿各领域的主题是执行和发展。
La réforme budgétaire, sans être très ambitieuse, est l'un des piliers de la réforme générale.
预算改革的意义虽然是很大,但却是全面改革的基石。
Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.
平均空缺率为12.2%,而预算的比率为5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。