Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给一串,
要听立体声。”顽皮
儿子回答。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给一串,
要听立体声。”顽皮
儿子回答。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮
幽默感,丰富了
们
生
。
Ma coquine,ton papa et moi ,nous te souhaitons que tu grandis en sourisant.
小顽皮,你
父亲和
,希望你微笑着长大。
Entre 7 et 14 ans, il y a une présomption légale qui veut qu'un enfant est incapable de commettre une infraction. Le procureur peut réfuter cette présomption en prouvant de façon indiscutable qu'au moment des faits l'enfant était conscient de l'illégalité de son acte et n'avait pas simplement un comportement mauvais ou malveillant.
“无能犯罪”
推定适用于7至14岁
儿童,但当控方在合
下证明儿童在犯罪时,已经清楚知道该行为不仅是顽皮或恶作剧
,而是严重不当
,便可推翻“无能
犯罪”
推定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向
们指正。