Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."
不过伯爵来解决问题了。他转过身来对这个胆怯的胖“姑娘”,拉
显出他
种世家子弟的雍容大
说道:“我们用感恩的态
来接受,夫人。”
Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."
不过伯爵来解决问题了。他转过身来对这个胆怯的胖“姑娘”,拉
显出他
种世家子弟的雍容大
说道:“我们用感恩的态
来接受,夫人。”
Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.
我金贵的羽笔,雍容华贵,
我还有些许青春活力之时,
就
纸上行走,随意行走,慢慢地走
无规可循之路,像梦游一般犹豫不决,
走得歪斜,却受人控制。
Il a loué l'esprit de réconciliation nationale adopté par le Gouvernement et le peuple angolais, notamment la magnanimité de S. E. le Président José Eduardo dos Santos, et encouragé le peuple angolais à continuer sur la voie de la paix.
会议赞扬安哥拉政府和人民的民族和解精神、特别是若泽·爱德华多·多斯桑托斯总统阁下的雍容大,并鼓励安哥拉人民探求和平之路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。