C'est une occasion en or! Profites-en!.
是
难得
机遇!可要抓紧啊!
C'est une occasion en or! Profites-en!.
是
难得
机遇!可要抓紧啊!
La neige est une rareté dans cette région.
区下雪是难得
事。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作原因,他们难得来看我。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
创意
成比你想象难得多。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
样难得
机会,我
么能错过呢?
De qualité supérieure, des prix bas, une occasion rare!
质量优越,价格低廉,机会难得!
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得
机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.
他对每人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和
意见。
Toutes les autres formes de prostitution sont plus difficiles à saisir.
描述所有其他卖淫要难得多。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
最难得是
里
咖啡特别便宜,机场喔,也只不过是7卢比一杯。
Est un don rare.
是一种难得礼品。
Comme on l'a déjà dit, la Cour aura rarement à exercer ses compétences disciplinaires.
如上所述,法院藐视权力很难得才使用。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
将是实现联合国现代化
一次难得机会。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前机会是难得
、珍贵
。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,是一
难得和稍纵即逝
良机。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广解决办法似乎稀少难得。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得情况下,建议
措词是正面
。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但是,一难得
积极态度
例子已被抛弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。