Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.
她们也最难以承自然灾害的影响。
Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.
她们也最难以承自然灾害的影响。
Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.
他们中许多国家债务重,他们难以承
。
En conséquence, nombreux sont ceux qui connaissent des difficultés économiques extrêmes.
结果,很多市民感到难以承
的经济压力。
Leur endettement extérieur devient de plus en plus insoutenable.
内陆发展中国家的外债变得越来越难以承。
Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.
这些服务可以帮助难以承外部经济压力的家庭保持完整。
Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.
对于到伤害的妇女,公开出庭作证可能难以承
。
Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.
结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承
。
De ce fait, la situation humanitaire est littéralement devenue catastrophique.
结果是,人道主义局势实际上正在变得难以承
。
C'est un nouveau malheur pour un pays qui a déjà connu des souffrances indicibles.
这又给已经经难以承
的麻烦的阿富汗人民带来另一次苦难。
Pour un pays aussi petit que le mien, les conséquences seraient catastrophiques.
对我国这样的小国家,后果将是灾难性的,将难以承
。
Relevé dans le guide : La pauvreté est parfois insoutenable.
游书上怎么写: 这里的贫穷有时让人难以承
。
Les pires catastrophes de ces deux dernières années ont grévé les ressources nationales, régionales et mondiales.
最近两年中频频发生的紧急灾害已经使得国家、区域和全球资源难以承。
Dans certaines régions, on ne trouve que de l'eau en bouteille et le prix de l'eau devient prohibitif.
一些地区只供应瓶装水,而且价格越来越令人难以承。
L'accès à la médecine procréative, les coûts des soins, leur disponibilité et leur qualité se sont dégradés.
生殖健康服务更加难以获得,价格日益难以承,数量越来越少,同时服务质量下降。
Même s'il devient possible d'accéder gratuitement à un traitement antirétroviral, les frais connexes peuvent être, pour certains, trop élevés.
即使可免费享抗逆转录病毒治疗,相关费用也可能难以承
。
C'est un fardeau considérable pour les ressources du pays et l'économie a des difficultés à supporter ce lourd fardeau.
这对我国资源造成了,经济日益难以承
这种沉重
。
La charge de la dette extérieure des PMA reste écrasante et représente 90 % environ de leur PIB global.
最不发达国家难以承的外债
仍然极大,约为
合计国内生产总值的90%。
En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.
尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高得难以承,基础设施不足,人才稀缺。
En dépit de quelques succès africains, ces technologies restaient d'un coût inabordable, les infrastructures étaient insuffisantes et les compétences rares.
尽管非洲也有一些成功的事例,但是信通技术的费用仍然高得难以承,基础设施不足,人才稀缺。
Étant la province la moins développée de l'Indonésie, East Nusa Tenggara trouve que le fardeau économique additionnel est lourd à porter.
作为印度尼西亚最不发达的省,东努沙登加拉发现额外的经济沉重而难以承
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。