La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一机应变
“箱中学校”以及娱乐
已在30多个国家成功使用。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一机应变
“箱中学校”以及娱乐
已在30多个国家成功使用。
De son côté, le Processus a œuvré dans un esprit de transparence, d'ouverture, de tolérance, de pragmatisme, de souplesse et d'adaptation aux besoins.
金伯利进程本身在其工作中采取了具有透明度性、不歧视、务实、灵活
机应变
策略。
Cette perception stéréotypée a retardé l'organisation de l'adaptation de l'accès à certains minima sociaux et la mise en place de politiques répondant au problème.
这种刻板领会
认识延误了组织对领取某些最低
会补助情况
机应变,推迟了制定解决问题
相关政策。
De plus, il est utile, voire indispensable, qu'une entité qui procède d'une formule novatrice puisse faire preuve d'un opportunisme éclairé dans le choix des problèmes auxquels elle s'attaque.
此外,对选择要处理问题采取明
机应变,是创新性举措
一个有益、也许是关键
特性。
Cette crise ne peut être résolue que grâce à la mise en œuvre de mesures sérieuses et créatives par les deux parties, avec le soutien actif de la communauté internationale et ses encouragements.
只有通过有关各方采取认真、
机应变
措施,并且在国际
会积极支持
鼓励下,危机才能够得到解决。
Des objectifs concrets en matière d'intégration sociale pourraient être une large participation à la prise des décisions, une représentation équilibrée dans les médias, la vulgarisation de l'éducation civique et la préparation à la vie active (le dialogue, la capacité d'adaptation et l'initiative).
会融合领域
具体目标可
括广泛参与决策、媒体公平报道、推广公民教育并培养生活技能(例如应对能力、坚韧不拔
精神
机应变
能力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。