Il dit bonjour à son professeur.
他向老师问好。
Il dit bonjour à son professeur.
他向老师问好。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互握手问好。
Vous lui direz bonjour de ma part.
请代向他问好。
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生向您问好。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère.
请代向您母亲问好。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替向您的父亲问好。
Dites bonjour a votre pere de ma part.
请替向您父亲问好。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
的丈夫
一起向您问好。
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour.
到达时,每
向
问好。
Vous avez le bonjour de Maurice.
莫里斯向你们问好。
J'ai rencontré votre fils hier, et il ne m'a pas dit bonjour.
昨遇见你的儿子,可是他没有向
问好。
Sitôt entré, il salua.
他一来就问好。
Mes amitiés à votre mari.
代向您丈夫问好。
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
在职场上全世界一样:握手表示问好。
Je tiens à adresser mes salutations au Premier Ministre espagnol, qui est avec nous aujourd'hui, porteur d'une initiative relative à la création d'une alliance interculturelle.
要向今
们在一起的西班牙首相问好,他提出了关于建立文化联盟的倡议。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
在乡间的一夜晚,或在海边,在山间的露营,远离污染的、过度照明的城市,这儿漫
繁星在向
们问好。黑夜,不计其数的星星,银河的银色拱桥,场面豪华而壮观。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白的热闹. 街上的三轮车,自行车也多了起来. 行
们纷纷向
问好。
Toutes les villes marocaine sont verdoyantes et luxuriantes. Les marocains sont très gentils. On nous dit bonjour bien fréquemment, etc. J’aime le Maroc. Je veux y séjourner pour toujours.
几乎所有的摩洛哥城市总是干干净净、郁郁葱葱,没有污染,摩洛哥民十分
蔼,尽管不认识,却经常向
们问好。
喜欢这
国家,但愿长住。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.Car, où que l'on soit, à l'aube du jour, il y a quelqu'un à qui dire bonjour。
美丽地变老,就是带着爱变老,学会付出不求回报,因为,不论们在哪里迎接黎明,
们
可以向某
问好。
Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.
在美国南部佐治亚洲的某野生动物园内,这只一点也不怕生的斑马在一辆载着一对父女的汽车边停留了一会儿,就像是要向他们问好一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。