Ce phylum regroupe des animaux tels que les coraux, les anémones de mer et les méduses.
这类包括珊瑚、海葵和水母等动物。
Ce phylum regroupe des animaux tels que les coraux, les anémones de mer et les méduses.
这类包括珊瑚、海葵和水母等动物。
Exactement comme pour toutes les autres catégories d'armes, la transparence est un élément prioritaire pour les Pays-Bas.
正如所有其他类
武器
样,核武器领域
透明也
荷兰
个优先目标。
Une formation dans des disciplines particulières a été dispensée en Allemagne, en Autriche et en Suède.
课程视类不同
各个具体
在奥地利、德国和瑞典组织
。
Il n'y a pas de conseil national du sport, mais des fédérations séparées existent (Football, cyclisme, volley-ball etc).
国家没有体育委员会,但有不同
类
协会,例如:足球协会、自行车协会、排球协会等。
Elle comprend deux lignes de crédit - l'appui aux programmes (siège) et l'appui aux programmes (bureaux de pays).
它由两个经费类构成——方案支助(总
)和方案支助(国别办事处)。
Dans certaines catégories, leur part des exportations mondiales a été multipliée par sept, à partir d'une base relativement faible.
在某些类,它们占全世界出口
份额从较低
起点已增长了数倍。
Elle participe à l'encouragement des compétences dans la recherche scientifique et au renforcement des femmes dans les filières scientifiques.
协会鼓励妇女人才从事科学研究工作,加强妇女在各科学类中
地位。
Pour six groupes de produits, ces pays comptent maintenant pour la moitié ou plus de la moitié des exportations mondiales.
在多达六个产品类中,这些国家现已占全世界出口
或
以上。
Le nombre et la diversité des accords internationaux d'investissement allant croissant, il devenait plus difficile aux pays d'en assurer la cohérence.
由国际投资协定数量和类造成
挑战使得各国难以保持其国际投资协定网络
粘着性。
Conformément auxdits principes, le Comité a constaté que les activités touchées ne concernaient que les activités hôtelières et locatives du requérant.
根据上述原则,小组认为索赔人受影响业务
类只涉及其旅馆和出租业务。
Ces moteurs sont parfois considérés comme des questions intersectorielles devant être mises en avant dans toutes les lignes de services.
这些驱动程序有时被认为贯穿各领域
问题,所有
类
服务都需要强调。
Les microalgues, que l'on rencontre dans différents phyla, sont une source en grande partie inexploitée de composés bioactifs nouveaux très intéressants.
微型藻类见于不同类,蕴含新型、珍贵
生物活性化合物,而且基本上未经开发利用。
Un intervenant a toutefois déclaré que les pays ne devaient pas s'appuyer sur un seul modèle de groupement d'entreprises de services.
然而,位专题发言人提到,各国不应当依赖
种单
服务
类模式。
Il prête une attention particulière au développement de nouveaux secteurs prometteurs dans le domaine des industries, de l'agriculture, des services, etc.
乌兹别克斯坦高度重视在工业、农业、服务等方面发展有希望新
类。
Ont une gamme complète d'une variété de traitement des paiements et de matériel, d'équipements de traitement thermique, les essais et l'équipement professionnel.
拥有类齐全
各种金加工设备和自动化热处理设备,及专业检测设备。
Le Groupe d'experts a approuvé l'idée de regrouper en un agrégat d'une dizaine d'entrées 21 sections de la structure de la CITI Rév. 4.
专家组核准将国际标准行业类第4修订版结构中
21
类归纳成大约10个总类。
Deux niveaux de la classification sont donnés : ce sont ceux qui sont recommandés comme le « minimum » aux fins de comparabilité internationale (21 sections, 90 divisions).
所示类有两级,也就
为了能在国际上互相比较而建议
“最低”级数(21个
类,90个大类)。
Le franchisage est considéré comme un sous-secteur des services de distribution mais, dans la pratique, il s'agit d'une modalité de l'exercice d'une activité économique.
特许经营被当作销服务
个
类,但实际上它
种商业模式。
L'assistance apportée par l'Organisation dans le cadre de plans d'action nationaux ciblés est multidisciplinaire et elle encourage le dialogue entre toutes les parties prenantes.
由世界知识产权组织在针对各国行动计划框架内提供
援助
多
类
,它鼓励各有关方面进行对话。
Plus l'entreprise est diversifiée par ses produits et ses marchés et plus ses ressources financières sont grandes, plus il lui est loisible d'adopter un comportement abusif.
企业所从事产品和市场活动
类越多,其财源也就越丰厚,从事这种掠夺性行为
能力也就越大。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。