Nous considérons qu'une occasion a été manquée.
我们认为是一
错失的机
。
Nous considérons qu'une occasion a été manquée.
我们认为是一
错失的机
。
À notre avis, une occasion a été manquée.
我们认为,是错失的一
机
。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
不能像以前那样错失历史机遇了。
Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.
是一
机
,我们希望不
再度错失。
Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.
然而,错失机不应该使我们失去信心。
L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.
亚美尼亚是没有错失个机
的国家之一。
L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.
我们决不能错失已存在的机构改革的契机。
Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.
如果我们错失个机
,那么我们理所当然应受指责。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后的期限。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。
Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.
方面有
大的潜力,我们决不可错失。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在一领域错失了不止一
机
。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们不能错失一机
;
也许是我们最后的机
。
Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.
在是采取行动的时候,我们不能错失目前的势头。
Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.
遗憾的是,正是在个最高层
错失了真正的解决办法。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.
是促进变革的难得和历史性机
。 让我们不要错失
一机
。
La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.
印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处错失行为的任何其他证据。
Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.
但是,并不能掩盖儿童基金
因
行政策而错失机
的事实。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.
我们不能也不应错失一难得机
。
Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.
错失一机
,我们是承受不起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。