Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.
它没有就科威特海湾银
签发
用证提供任何此类证据。
Elle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.
它没有就科威特海湾银
签发
用证提供任何此类证据。
Ce dernier peut exiger que la banque s'acquitte de son obligation de payer conformément aux termes du crédit.
受益人有权迫使银
根据
用证
件履


义务。
BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.
因此,法国巴黎银
将按照
用证

和
件全额或部分兑
这些
用证。
Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, la banque émettrice n'a pas effectué le paiement conformément aux lettres de crédit.
伊拉克入侵科威特后,开证银
没有根据
用证要求
。
L'Administration devait tenir compte de ces facteurs avant de demander à la BNP Paribas d'annuler les lettres de crédit pertinentes.
政当局必须考虑这些因素,然后才要求法国国家巴黎银
注销有关
用证。
Il a présenté le PAC à la banque d'Irlande qui a réglé les sommes exigibles en livres sterling sur une lettre de crédit.
它将临时验收证拿到爱尔兰银
,银
按
用证支
了所欠英镑数额。
En conséquence, le nombre d'instructions reçues de la Banque centrale au sujet de l'ouverture de lettres de crédit s'est sensiblement accru.
因此,伊拉克中央银
就开发
用证发出指示
数量显著增加。
La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.
管辖独立保证
法律基本上是通过
用证和银
保证业
惯例发展而来
。
Article 9, paragraphe 6. Cette disposition exclut l'application de la Convention aux originaux de lettres de crédit et de garanties bancaires.
.
9
,
6
,关于本公约不适用于
用证或银
担保书
原件。
Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.
因此他认为,公约草案
适用范围已经包括
用证和银
担保。
M. Fung a ouvert une lettre de crédit tirée sur une banque malaisienne non identifiée, que British American Banknote a acceptée comme garantie.
Fung先生在一家未具体指名
马来西亚银
开具
用证,British American Banknote公司接受该
用证作为抵押。
J'ai également indiqué au paragraphe 13 de l'annexe à la même lettre que certaines questions relevaient désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.
结果,持有联合国伊拉克账户经费
银
不能按照
用证

和
件,从速向交货商
。
Le tribunal arbitral a observé que la lettre de crédit émise par la banque émettrice n'était qu'un arrangement de paiement fourni par l'acheteur.
仲裁庭注意到,发证银
签发
用证只是买方提供
一种缴
安排。
Pour le caractère indemnisable des réclamations des banques payantes au sujet de lettres de crédit non honorées, voir rapport E2 (5), par. 57 et 58.
关于
银
涉及未
用证
索赔可否予以赔偿问题,见E2(5)报告
57-58段。
Tileman demande une indemnité de USD 18 726 (GBP 9 850) au titre des commissions qui auraient été exigées par la Banque centrale d'Iraq relativement aux lettres de crédit.
Tileman 要求赔偿所称伊拉克中央银
就
用证收取
费用18,726美元(9,850英镑)。
L'intermédiaire retire ensuite l'argent auprès du bureau du hawala et le dépose à la banque auprès de laquelle la lettre de crédit a été ouverte.
然后,该中间人从该
托分理处取
,并将这笔钱存入最初开具
用证
银
。
Là encore, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de communications écrites entre l'entreprise et la banque au sujet de cette lettre de crédit.
Facet也未能提出它本身与银
就
用证交涉
任何书面函件
复印件,供小组审查。
Pour ce qui est du second groupe de bijoux, la requérante a fourni des factures pour chacun d'entre eux ainsi que des lettres de crédit et des avis bancaires.
关于
二套珠宝物品,索赔人提供了所有这些物品
发票以及
用证和银
通知。
Le plus souvent, les sommes dues au titre de transactions avec des clients iraquiens devaient être réglées au moyen de lettres de crédit émises par une banque iraquienne.
在大部分情况下,与伊拉克客户生意往来
应
项应以一家伊拉克银
出具
用证支
。
La banque confirmatrice examine le connaissement, le juge conforme, crédite le compte du vendeur et désigne la banque qui a émis le crédit documentaire comme nouveau titulaire gagiste.
保兑银
检查Bolero提单,认为提单无问题,贷记卖主
帐户并指定开立跟单
用证
银
作为新
接受抵押
持单人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。