Pour les filles les plus jeunes, le récit des événements était extrêmement pénible.
对于年纪最小的女孩而言,些事件是极为困难的。
Pour les filles les plus jeunes, le récit des événements était extrêmement pénible.
对于年纪最小的女孩而言,些事件是极为困难的。
Pour gagner du temps, je ne répéterai pas ce qui a déjà été dit.
为了节省时间,我想对它们加以
。
Or, ce rappel du droit positif ne règle pas la question de «l'égalité de moyens».
但是成文法时并没有探讨“权利平等”的问题。
Les changements intervenus depuis le dernier rapport sont récapitulés brièvement ci-après.
上次报告以来所发的变化在
里予以简单
。
Elles sont pour l'essentiel reprises aux alinéas a et c du présent projet d'article.
本条草案(a)和(c)项基本上了
些内容。
Nous n'avons pas l'intention de la répéter ce matin.
我们今天上午无意再次一立场。
La délégation togolaise s'abstient volontiers de revenir sur les répercussions de ce drame.
多哥代表团将古巴人民的悲剧所造成的影响。
Afin d'économiser le temps de la Commission, ma délégation ne reviendra pas sur ces éléments.
由于时间关系,我国代表团想
所有
些要素。
Dans ma déclaration de ce matin, j'ai énoncé certains critères qu'il convient à présent de rappeler.
在我今天上午的发言中,我指出了现在应
的一些标准。
La position de l'Inde concernant la Palestine est bien connue et n'a pas besoin d'être répétée.
印度关于巴勒斯坦问题的立场是尽人皆知的,需要加以
。
Cette règle est également posée, quoique en des termes un peu différents, dans la recommandation 81.
一规则在建议81中作了
,但略有
同。
15 M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souhaiterait revenir à l'observation générale qu'il a formulée à propos du chapitre IV.
Wallace(
利坚合众国)说,他想
他提出的关于第四章的一般性意见。
Nous évoquons des faits qui inquiètent vivement la communauté internationale en général et mon pays en particulier.
我们是在整个国际社会特别是我们严
关切的事实。
Les nouveaux paragraphes se liraient comme suit
委员会将简要些领域,并邀请缔约国执行委员会
前提出的建议。
Il passe en revue le calendrier proposé, établi à l'issue de consultations officieuses organisées par le Conseiller juridique.
他了所建议的日程表,它是法律顾问召集的非正式协商的结果。
Le Comité consultatif demeure préoccupé par le grand nombre de reclassements proposés et renouvelle ses observations à ce sujet.
咨询委员会仍对大批员额拟议改叙表示担心,并了它的评论。
Le projet d'articles pourrait s'avéré inutile, et le projet d'article 3 n'est d'ailleurs qu'une réaffirmation du principe pacta sunt servanda.
最终或许需要
些依据,而条款草案3只是
了“条约必须遵守”原则。
Le texte dont nous sommes saisis représente, dans son intégralité, je le répète, les efforts de chacun d'entre nous.
我们面前的案文——我一遍,整项案文——体现了我们大家的努力。
Je voudrais les rappeler.
请允许我四个问题。
L'auteur n'a pas pu participer à la reconstitution des faits, sauf lorsque M. Kroutovertsev et M. Kot étaient également en cause.
在犯罪事实时,提交人也
能参与,除非是也涉及Kroutovertsev
和Kot
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。