L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变成了君。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变成了君。
Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.
三年前发生的故事再一次
委内瑞拉重演。
Il ne faut pas que cela se produise en Afghanistan.
我们能让这
阿富汗重演。
Cela nous rappelle que ce genre d'événements ne doit plus se reproduire.
这些事件提醒人们能重演的事件。
L'archipel ne devait plus jamais connaître de périodes de conflit.
群岛斗争的时代决能重演。
Rien ne nous permet d'affirmer que des atrocités pareilles ne se reproduiront pas.
没有人可以确定类似的行
再重演。
Ce scénario se répète dans d'autres régions d'Afrique et du monde.
这种情况正非洲和世界其他区域重演。
Une telle violence est inacceptable et ne doit pas se reproduire.
这种是无法接受的,
能再次重演。
Il doit y avoir la garantie que la violence ne reprendra pas.
这方面,必须保证
会重演。
On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.
该区域的这种可悲状况绝能重演。
Notre objectif, aujourd'hui, doit être d'empêcher que d'autres mardi noirs ne se reproduisent.
我们现的目的是防止黑色星期二的重演。
Nous ne pensons pas que les faits du passé doivent immanquablement se reproduire à l'avenir.
我们认为,历史的情况今后一定会重演。
Il semble que l'histoire se répète, avec les armes légères cette fois.
似乎历史又重演,但这次是小武器。
Ne laissons pas l'horreur et les ravages causés par les armes nucléaires se reproduire.
核武器造成的恐怖与破坏能再重演。
Il va sans dire qu'une telle tragédie horrible ne doit pas pouvoir se renouveler.
用说,永远
能让这种可怕的悲剧重演。
Il ne peut être question de revenir à la course aux armements nucléaires du XXe siècle.
二十世纪的核军备竞赛决能重演。
Est-ce cela que nous entendions par « plus jamais ça »?
这就是我们所说的“决再重演”吗?
Nous avons également vu des signes évidents que l'Iraq ne change pas ses méthodes.
我们也看到伊拉克故伎重演的明确迹象。
Nous ne devons pas tolérer que de tels événements se répètent dans le globe.
我们绝能让这种事件
世界任何地方重演。
Dix ans plus tard, la communauté internationale doit dire, à l'unisson, « plus jamais ».
十年后,国际社会必须齐声说“决让它重演”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。