Demander en dernier ressort à des pays de nous accueillir au titre de réfugiés écologiques n'est pas ce que Tuvalu envisage pour le long terme. Nous préférerions que nos arrière-petits-enfants grandissent de la même façon que moi, de la même façon que ma femme et nos frères et soeurs dans nos communautés de l'île, apprenant les traditions, les coutumes et la culture de Tuvalu, et qu'ils vivent selon notre mode de vie.
从长远来说,图瓦卢所希望的不是最终要求各国把们作为环境难民加以接受,
们所希望的是
们的重孙们能
一样长
,
的
的兄弟姐妹们一样在
们的岛屿社区中长
,学会它图瓦卢的传统、风俗习惯
文化,以
们的方式生活。