L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当今世界
重
件。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当今世界
重
件。
Au 26 février, on ne signalait pas de mouvements transfrontaliers importants.
迄2月26日,没有任何重越界
件
。
Aucun incident majeur n'a été signalé pendant la période d'inscription sur les listes électorales.
在选民登记期间没有发生重件
。
Les importants événements intervenus dans les deux dernières années en sont des exemples patents.
过去两年来重
件证实了这些令人担忧
态发展。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去一年发生了重
件。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有发生不准人道主义机
进入
重
件。
Ma délégation est frappée par l'absence de référence à certains faits majeurs passés et futurs.
我国代表团对该象最深
是这样一个
实,即
中没有提及某些最近和将来
重
件。
Ce fut l'événement marquant de cette fin de siècle.
这是本世纪结束之际以及新世纪到来之前发生重
件。
Au cours du mois écoulé, il ne s'est heureusement produit qu'un seul incident.
值得庆幸是,在过去
一个月里,只发生一起重
件。
Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.
这次辩论举行恰逢另一重
件
发生。
Toutefois, certains incidents majeurs de violations des sanctions sont également mentionnés.
但也了一些破坏制裁
重
件。
Ce meurtre est le fait le plus dramatique et significatif de l'année.
暗杀件是该年引人注目
重
件。
Toutefois, après des menaces publiques, l'AMISOM a été la cible de plusieurs attaques sérieuses.
但是,在发出一系列公开威胁之后,发生了数起针对非索特派团重
袭击
件。
Aucun incident majeur n'a été signalé depuis.
此后无任何重件
道。
Elle n'a constaté aucune violation majeure de l'embargo sur les armes.
记录表明,没有发现任何重违禁
件。
Il s'agit d'un événement de première importance qui compromet la stabilité de toute la région.
这是涉及整个地区稳定重
件。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行葬礼是一个重
公共
件,葬礼过程中没有发生意外
件。
En fait, il n'y a pas eu, depuis lors, d'incident significatif au Timor-Leste.
实上,该国没有发生更多
重
安全
件。
On relate plus loin certains incidents parmi les plus graves.
下文将叙述一些重件。
Sur le plan positif, aucune épidémie majeure n'a été signalée durant la période à l'examen.
从积极方面来看,
所述期间,没有
发生重
疾病突然流行
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。