Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
文化财产或归还原有国。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
文化财产或归还原有国。
Nous ne pouvons ni le modifier, ni le renvoyer.
我们不能改变或这份文件。
Nous devrions les renvoyer chez elles dans leurs villages.
我们应把他们自己的村庄。
La police française l'a arrêté et renvoyé en Allemagne.
法国警察将他逮捕并德国。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四受重伤,已经遣
国。
D'ailleurs, l'État partie n'a pas l'intention de le renvoyer à Mogadishu.
缔约国并未打算将申摩加迪沙。
Le retour des deux agents sur l'île n'aurait alors été qu'une formalité vide de sens.
将他们岛上只是一种空洞的
已。
Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.
经短暂调查,以色列将嫌疑黎巴嫩。
L'affaire est maintenant renvoyée au tribunal de première instance.
如今,这起案件又初审法院继续审理。
L'octroi de l'aide au retour dans leur pays est également possible.
同样也可以提供帮助,将其本国。
Le sentiment est que ces personnes devraient être rendues rapidement au Japon.
们的想法是,应该尽快将他们
日本。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (D.33).
文化财产或归还原有国(草33)。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 33).
文化财产或归还原有国(项目33)。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.42).
文化财产或归还原主国[临42]。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.44).
文化财产或归还原有国(临44)。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 33).
文化财产或归还原有国(项目33)。
M. Mawdsley a été libéré plus tard et renvoyé au Royaume-Uni.
毛德斯莱先生后来获释并被联合王国。
Le Gouvernement a rapatrié 31 % des victimes.
受害中有31%由政府遣
国。
Si vous répondez par « non », veuillez renvoyer ce questionnaire sans répondre aux questions qui suivent.
如果是“无”不必往下填,请将问卷。
Des efforts importants sont faits pour rendre l'enfant à ses parents biologiques.
监管机构努力将儿童其亲生父母身边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。