Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
文化财产或归还原有
。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
文化财产或归还原有
。
Nous ne pouvons ni le modifier, ni le renvoyer.
我们不能改变或这份文件。
Nous devrions les renvoyer chez elles dans leurs villages.
我们应把他们自己的村庄。
La police française l'a arrêté et renvoyé en Allemagne.
法警察
他逮捕并
德
。
Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.
第四人受重伤,已经遣。
D'ailleurs, l'État partie n'a pas l'intention de le renvoyer à Mogadishu.
缔约并未打算
申诉人
摩加迪沙。
Le retour des deux agents sur l'île n'aurait alors été qu'une formalité vide de sens.
他们
岛上只是一种空洞的形式而已。
Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.
经短暂调查,以色列人
黎巴嫩。
L'affaire est maintenant renvoyée au tribunal de première instance.
如今,这起案件又初审法院继续审理。
L'octroi de l'aide au retour dans leur pays est également possible.
同样也可以提供帮助,其
本
。
Le sentiment est que ces personnes devraient être rendues rapidement au Japon.
人们的想法是,应该尽快他们
日本。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (D.33).
文化财产或归还原有
(草33)。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 33).
文化财产或归还原有
(项目33)。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.42).
文化财产或归还原主
[临42]。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.44).
文化财产或归还原有
(临44)。
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (point 33).
文化财产或归还原有
(项目33)。
M. Mawdsley a été libéré plus tard et renvoyé au Royaume-Uni.
毛德斯莱先生后来获释并被联合王
。
Le Gouvernement a rapatrié 31 % des victimes.
受害人中有31%由政府遣。
Si vous répondez par « non », veuillez renvoyer ce questionnaire sans répondre aux questions qui suivent.
如果是“无”不必往下填,请问卷
。
Des efforts importants sont faits pour rendre l'enfant à ses parents biologiques.
监管机构努力儿童
其亲生父母身边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。