Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果全额退款!
Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果全额退款!
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
退款不能寄到国外银行。
Cette somme n'est pas remboursée si la demande d'inscription est rejetée.
如果该学请被拒,则不退款。
Les taxes à la valeur ajoutée, d'un montant total de 70 000 dollars, avaient été remboursées.
总额为7万美元增值税已经退款。
Les remboursements avaient déjà été comptabilisés comme dépenses lorsque les fonds virés ont été décaissés.
在公布对执行伙伴现金转移时,这些退款已经作为支出列报。
Le vendeur devait aussi rembourser à l'acheteur le prix des marchandises, assorti d'intérêts.
卖方还应向买方退款并加上利息。
La redevance était déterminée une fois pour toutes et n'était pas remboursable.
上架费确定是一次性
,而且不退款。
Les sommes remboursées ultérieurement sont portées au crédit du compte « autres produits d'exploitation ».
此后到
退款应贷记为其他营业
入。
Dans des cas de difficulté particulière, ce remboursement peut être reporté ou le paiement peut être échelonné.
在特别困难情况下,可以免除退款,或可以准予选择推迟付款或分期退款。
Comme le requérant n'a remboursé aucun montant aux locataires, le Comité estime qu'il n'a subi aucun préjudice.
于索赔人并没有退款给租户,小组认为,索赔人没有蒙受任何损失。
Cela inclut les engagements industriels volontaires, les programmes d'éco-étiquetage, les instruments économiques et les systèmes de consignation.
这些措施包括行业自愿承诺、环保标签计划、经济手段和押金退款制度。
Le fisc commencera à les rembourser, mais seulement le dixième ou le quinzième de ce qu'il leur doit.
现在,他始从政府税务部门领取退款,虽然领取
数额只是其被欠
十五分之十。
Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.
这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受任何亏损。
Le Service de la gestion des placements a tenté en vain de les recouvrer, par le biais des dépositaires.
投资管理处试图通过保管人追回退款,未果。
Les sommes représentant le remboursement de dépenses charges d'un exercice antérieur sont créditées en tant que recettes produits accessoires.
此后到
退款应贷记杂项
入。
Les remises obtenues sont utilisées pour couvrir le coût des services facturés par les prestataires de services de voyage.
到
减免退款
入,用来支付旅行服务提供者
取
服务费用。
Il a ensuite informé l'acheteur qu'il était disposé à accepter le rejet des marchandises et qu'il rembourserait le prix payé.
卖方随后通知买方准备接受退货并退款。
Si le total net de carte de Doug 3 discount, gratuit plate-forme de gestion, signé des accords pour garantir un remboursement.
网话通卡总代打3折,免费提供管理平台,签协议保证退款。
Toutefois, une disposition du contrat de vente de logiciels limitait apparemment la responsabilité de l'acheteur au remboursement du prix d'achat, soit 11 000 dollars.
但是,软件销售合同中一项条款意在
买方追索退款限于11,000美元购货款。
Les produits de la société pour assurer la même qualité de mai dans le monde reste assuré, nul et non avenu un remboursement.
本公司产品保证了全球同一质量,可放心使用,无效退款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。