Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友
都已经退役了吧。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年老队友
都已经退役了吧。
Au 1er décembre, 2 227 soldats réguliers étaient retournés à la vie civile.
截至12月1日,仅有2 227名正规武装
队
员退役。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要感激场
退役军
和
役军
。
L'absence de programmes spéciaux pour les enfants démobilisés des groupes armés est également préoccupante.
而且,对从武装冲突各方中退役
儿童没有任何特殊
教育方案,这也是极为令
担忧
。
Des plans de cessation d'activité devraient être introduits quand cela est approprié.
适当
时候应该制定船只退役计划。
Les bases militaires emploient moins de 5 000 civils. On dénombre quelque 2 000 retraités.
另外还有将近5 000名文职员和大约2 000名退役
员。
Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.
此类裁减仅局限于核武器退役。
En septembre, 717 membres handicapés du FDN ont également été démobilisés (47 sous-officiers, 8 officiers et 662 soldats).
份,又有717名国防军伤残员退役,包括47名军士、8名军官和662名士兵。
Lorsqu'on découvre que de nouvelles recrues n'ont pas l'âge requis, on les renvoie de l'armée.
若发新兵未到法定年龄,就让他
退役。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
一个独立国际委员会对爱尔兰共和军两次武器退役行动进行了监督。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,皇家马德里俱乐
看来,齐达内已经决定将退役
声明提前了。
Conditions de base: homme ex-militaires, avec une réelle expérience de combat, âgés de 25-45 ans.
男性退役军,拥有特种实战经验,年龄25-45岁。
Elle continue d'être appuyée par une grande diversité d'officiers militaires en activité ou à la retraite.
它继续得到广大役和退役军官
支持。
J'ai pris ma retraite l'année dernière au rang de général de division après 39 années de service.
去年,从军39年之后,我以少将军衔退役。
Alors, pour éviter de tirer la couverture sur lui, il a décidé de faire son annonce avant le Mondial.
这样话,为了避免自己被(世界杯可能获得
)荣誉和利益冲昏头脑,他已经决定将
世界杯之前发表退役声明。
Ils s'efforcent actuellement de parvenir à un accord sur le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires réformés.
目前,日本和俄罗斯联邦正做很大
努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排。
Les deux pays s'efforcent actuellement de conclure un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires.
目前,日本和俄罗斯正努力,为再拆除五艘退役核潜艇缔结执行安排。
La Lituanie attache la plus grande importance à la sûreté du réacteur pendant sa phase de retrait.
我极其重视反应堆
逐步退役阶段
安全。
Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.
为其他目保留
剩余武器应使其永久失效和退役。
Les autorités du pays d'origine ont depuis lors fait savoir au Bureau que l'intéressé avait quitté l'armée.
该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我
指正。