Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.
另有读卡器,读卡大模块等产品。
Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.
另有读卡器,读卡大模块等产品。
Ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.
相反,它们是将我们分隔并拉的不公正关系造成的结果。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚的迁移潜力。
Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.
由于其物理特性,它可以
迁移。
Ce cours est actuellement disponible en anglais, français, espagnol (version électronique) et bientôt en chinois.
习课程目前已有英文、法文
西班牙文版(电子版),而且很快会有中文版。
La télémédecine, qui se développe rapidement, montre son utilité pour ce genre de collectivités reculées.
对偏社区而言,
医
是一种正在迅速扩展的公共卫生财富。
Comme la pratique l'a montré, la plus efficace de ces techniques est l'enseignement à distance.
实践表明,最有效的方式是习。
Les facilités d'accès à ces cours sont offertes par un centre communautaire d'apprentissage à distance.
习这些课程的设施是由以社区为基础的
教
中心提供的。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,其物理特性加上其稳定性使其能够在大气中经历
迁移。
L'aptitude du décaBDE à se propager à longue distance a été établie.
观测到十溴二苯醚的迁移潜力。
Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du PeCB.
现有资料证实五氯苯具有迁移的可能性。
Il aidera aussi l'UNITAR à mettre au point et à offrir un enseignement à distance.
该股也将协助训研所编制进行更多的
习课程。
Il convenait d'envisager tous les types de téléenseignement, y compris l'Internet.
大家还同意应该探索各种形式的教
方式,包括通过因特网。
La téléinterprétation, par exemple, pourrait intervenir dans les vidéoconférences.
举例来说,视像会议就牽涉到口译的要素。
Or, il s'agit de problèmes qui ne peuvent pas être résolus à distance.
这些问题是无法解决的。
Le Secrétariat fera rapport sur les expériences de téléinterprétation les plus récentes.
秘书处将就使用口译的最新试验情况提出报告。
Le nombre d'étudiants par correspondance inscrits dans ces établissements a sensiblement diminué (passant de 3 000 à 2 100).
只有上教育课程的
生人数显著下降,从3,000人减少到2,100人。
Il faudrait obtenir l'accord de l'Assemblée avant de mettre en œuvre cette proposition.
利用该口译队伍进行口译需要大会事先批准。
La CNUCED n'a plus à présent qu'à mettre en place un élément de formation à distance.
贸发会议目前只增添了一个的培训组成部分。
Une formation analogue a également été fournie aux représentants adjoints et aux représentants assistants.
人口基金并为工作人员开发了在线培训课程,如与哥斯达黎加大共同开发了人口问题
教程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。