Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.
这种措施包括非全职工作安排和返聘退休当顾问。
Des arrangements à temps partiel et le recrutement de retraités en qualité de consultants, notamment, figurent au nombre de ces mesures.
这种措施包括非全职工作安排和返聘退休当顾问。
Quant aux retraités, ils les rengagent systématiquement comme consultants ou avec des contrats normaux peu après l'échéance du délai réglementaire de trois mois.
关于退休,方案主管
常在所规定
3个月离职时间期满后立即作为咨询
或按定期
同返聘他们。
Cette situation explique le pressentiment qui s'est développé contre l'engagement des retraités et la reconduction des contrats de fonctionnaires au-delà de l'âge de la retraite.
确,对这一问题
关
成为反对返聘退休
或将即将退休
同延长到退休年龄以后
情绪
依据。
Il arrive couramment que les directeurs de programme rengagent des retraités ou maintiennent en fonctions des fonctionnaires sur le départ, palliatif qui dispense de planifier la relève.
方案主管照例把返聘退休和/或留用即将退休
作为代替继任规划
权宜措施。
Certains pays en transition (par exemple la Fédération de Russie et l'Ukraine) encouragent souvent les retraités qui travaillent encore à continuer de le faire et leur permettent de toucher l'intégralité de leur retraite en plus de leur salaire.
在一些济转型国家(如俄罗斯联邦、乌克兰),
常鼓励退休
返聘继续工作,并允许他们除工资外,照样领取足额养恤金。
Tous les fonctionnaires de police, nouvelles recrues et anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine et un cours de transition de trois semaines.
所有警察,不论是新征聘还有返聘
前警察,都必须参加特派团
训练课程,其中包括一星期
格尊严课程和三星期
转型课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。