Comment vas-tu ces derniers jours?
可好?
Comment vas-tu ces derniers jours?
可好?
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
的一项调查
全社
关注。
Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.
我很少碰到他。
Récemment, ma peau est devenue trop sèche.
我的皮肤太干燥
。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
一项研究表明有两个女儿的家庭生活是幸福和谐的。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我们查找非法武器方面相当成功。
L'examen actuel de la situation au Kosovo amène ma délégation à formuler les observations ci-après.
根据对科索沃局势的评估结果,我国代表团提出以下看法。
Cependant, les faits récents ne pointent pas dans la même direction.
但的情况未表明是
向这一方向发展。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司没有收到任何具体案例的报告。
Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.
,我们听到
自斯里兰卡的惊人报告。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那取得
很大成就。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.
除此,我们必须赞扬大开展的工作。
Les membres du Conseil de sécurité n'ignorent pas que des changements se sont produits dernièrement.
安全理事成员将
注意到,
发生
一些变化。
La Turquie et l'ONUDI sont convenues récemment de poursuivre les activités du centre.
土耳其和工发组织已商定该中心继续运作。
En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.
由此而的两国之间双边投资流动
已经达到
平衡状态。
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
,发展中国家作为外国直接投资的
源日益重要。
Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.
,沿海的土地已被用于实施旅游业计划。
Le changement climatique a été l'objet d'une rencontre au plus haut niveau.
气候变化是举行的一次高级别
议的议题。
Les chiffres récemment publiés concernant les livraisons d'armes des États-Unis à Israël parlent d'eux-mêmes.
有关美国加大
对以色列的援助的报告数字本身就是证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。