Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运。
Les produits frais doivent voyager dans un camion frigorifique.
新鲜货品应该放在冷藏厢里运。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间来回运
。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
个车子
用于运
埋葬于此
死者
。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
说,主动分类和运
废品完全
一种公民义务行为。
6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!
车长9.6米,可运30吨货物,价格公道,服务热情!
Amélioration de l'accès aux approvisionnements et livraison plus rapide.
提供更多用品和迅速运。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
吕旭公证人认为
娜农不自觉地做了运
巨款
忠实工具。
Il participe au transport des personnes une fois qu'elles sont prêtes à rentrer chez elles.
他们帮助运愿意返家
人。
Les armes peuvent être également transportées par camion.
些武器
可能有用卡车运
。
Ces attaques visent également à entraver l'acheminement de l'aide à la reconstruction.
些袭击还以阻碍运
重建援助为目
。
Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.
特遣队所属装备运
继续相对无阻。
Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.
运人道主义援助
工作有时受阻。
On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.
因此,运陈旧设备
实用性值得怀疑。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资运
受到严重影响。
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
许多些行动严重减少了人道主义运
。
Le transport des victimes est indissociablement lié au but final de la traite.
运被贩卖者与贩卖
最终目
密切有关。
Dans ce dernier pays, les livraisons mensuelles sont passées à 16 000 tonnes.
安哥拉每月运粮食增加到16 000吨。
Nous effectuons une surveillance aérienne de la frontière et utilisons des troupes héliportées.
我们对边界进行空中侦察并使用直升机运部队。
Un projet visant tout particulièrement à fournir des secours d'urgence sera exécuté à cet effet.
将通过运紧急救济品
专门项目来解决
些需要。
Les infirmières transportent des blessés.
护士们运伤员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。