Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
身边的法国朋友大致分成两派。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
身边的法国朋友大致分成两派。
Il a grandit auprès de sa grand-mère.
他是
祖母身边长大的。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡
妈妈身边。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,否则它是永远
会来到你身边的。
Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
总监刚才坐
的身边,他第一个发言。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边的人传授和分享这几点原则。
Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.
可
能时刻都
你身边啊。
Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.
以为
有
一个人,原来你一直都
身边。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫
疑虑地让他走近身边。
Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于一个小孩来讲,30岁以后还呆
父母身边就
正常。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为
知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
Ton absence m'a fait pleurer trop de fois.
哭过太多次,因为你

身边。
Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?
们身边
是也有着这样的浮云吗?
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现
身边仅有一朵花(追求者)。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士身边。
Il doit être encore à côté de toi?
它应该还留
你身边吧。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
很乐意
他身边工作即使这是个严厉的男人。他吝啬称赞但
吝啬批评,他这个态度,有利于
学会谦虚。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回到亲生父母身边时他已经准备好成为领袖了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。